Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl III, Tvarosloví, II. Časování

Gebauer, Jan. Historická mluvnice jazyka českého, Díl III, Tvarosloví, II. Časování. Praha, 1958.
<<<<<141142143144145146147148149>>>>>
Zobrazit ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

tvary jmenné:

inf. nésti, sup. nest;

participium

-nt: nesa, nesúc-;

-mъ: – –;

-: nesl, -a atd.;

-ъs: nes, nesši, nesše;

-nъ: nesen, -a atd.;

subst. verb.: nesenie.

K tvarům jednotlivým.

Praesens. Sing. 1. nesu, psl. nesą; dial. -o, -em atd., jako v § 54. – Sing. 2. neseš, psl. -šь. – Sing. 3. nese, z psl. nese. – Du. 1. nesevě, -va, stsl. -vê (-va). – Du. 2. 3. neseta, stsl. 2. -ta, 3. -te, na př. ruce sě wztrzeſſeta Štít. ř. 70ᵃ. – Plur. 1. nesem, -me, -my, psl. -mъ, -me, -my; dial. -mè atd., jako v § 54. – Plur. 2. nesete, z psl. -te; dial. –ťe atd., jako v § 54. – Plur. 3. nesú, psl. -ątь, na př. ktož neſvv práci Štít. ř. 62ᵃ, jižto paſuv lid mój Pror. 71ᵃ a j., nesú BartD. 1, 36 (blatn.) a j., slc. nesú; z je později -au, -ou: nesau, nesou, a dial. , -um atd. jako v § 54.

Koncovka kmene praesentního -se, -ze je změkčena v nář. laš. v -še, -źe (psáno též -sě, -zě): něśeš, veźeš, něśe, veže, vežemy, vežeće BartD. 1, 106, paśeš, paśe, paśemy, paśeće t. 124, něsě, vezě atd. t. 98.

Imperativ.Sing. 2. 3. nesi, nes, z psl. nesi; na př. ſpaſſy mě ŽWittb. 21, 22; ſpaſyz ny PísHosp., nč. nesi-ž atp.; otnes ote mne rúhotu ŽKlem. 118, 22, nes Us. – Du. 1. nesěvě, -va, 2. 3. nesěta, žádané podle stsl. nesêvê (-va), nesêta, nedochováno; za to bývalo 1. nesvě, -va, 2. 3. nesta, ale také to zde nedoloženo. – Plur. 1. nesěm, z psl. nesêmъ, nedochováno; za to je nesme Us.; dial. -mè atd., jako v praes. indik. – Plur. 2. 3. nesěte, z psl. nesête, nedochováno; za to opět neste: przineſte ŽKlem, 28, 1, svoji sě psi hryzte DalC. 85 atd., neste Us.; za -te je dial. -ťe atd. jako v praes. indik.

Od měkké přípony kmenové, potom zaniklé, změkčena v nář. laš, kmenová souhláska: něś, veź BartD. 1, 106, paś pl. 1. paśmy 2. paśće. pašče t. 124.

Imperfektum nesiech, -éch, -ich atd.; ze staršího -ⁱách atd., v. § 26 č. 4; stsl. nesêachъ atd. Na př. kat je (dva syny) na tržišče nesieše DalV. 56, paní sě hořem trzieſſieſſe Hrad. 141ᵇ, (on) jablečka hryzeſſe Otc. 308ᵃ, Hektor štít neſyſſe Troj. 107ᵃ, země se trzeſyſſe Alxp. 84; kteráž (dva muže) dřevo neſeſſta GestU. 297; Čechové na zed lezyechu DalC. 47, lidé trzyeſyechu ſye Pror. 116ᵇ atd.

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety a 23 dny; verze dat: 1.1.25
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).