syto aneboli plno nemuož býti peněz a bohatstvie. Síra bude v pekle pro hřiech smilstvie. A o tom píše svatý Jan v knihách Tajemstvie božieho: „Pars illorum erit in stangno ardenti igne et sulfure.“cizojazyčný text „Částka jich aneboli oddiel jich bude v ohni pekelném, jenž se pálí ohněm a sírú.“ A toho máme duovod na těch dvú městú, totiž Sodoma a Gomora, na kterážto města pán buoh seslal pro jejich smilstvie déšť s ohněm a sírú smiešenú. A dobře podobné jest, aby v pekle naplněni byli smradu sirného věčně, kteříž se přídrželi hřiechu smilstvie a rozkošné žádosti. Budúť tam větrové a búřenie vln mořských pro hřiech pýchy. A o tom píše prorok Izaiáš takto: „Cor superbi quasi fervens mare quiescere non potest.“cizojazyčný text „Srdce pyšného jakožto moře vsteklé odpočinúti nemuož.“ Kteréžto búřenie přináší piesek a bláto, jenž potom utlačeno bude. A jakož právě, když se moře zbúří, vznášejí se vlny nad jiné vlny, takéž srdce a myšlenie člověka pyšného nemuož odpočinúti a viec se búří, vznášeje se nad jiné lidi, ono urozením, múdrostí, krású, lepotú, rúchem svým a jinými věcmi, zhrzeje a potupuje bližnieho svého. A protož dobře podobné, aby ti, jenž se zde na tomto světě u pýše nad jiné vznášeli, aby v pekle poníženi byli mukami pekelnými, kdežto odpočinutie žádného míti nebude. A