Bible Bočkova, Janovo evangelium

Moravský zemský archiv (Brno, Česko), sign. fond G 10 Sbírka rukopisů Zemského archivu, inv. č. 123/2, ff. 268r–282r. Editoři Žampachová, Karolína (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Hlaváčová Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Kreisingerová, Hana (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen výzkumným programem Strategie AV21 (Paměť v digitálním věku).

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byly použity nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

[Generovaný obsah]

[272v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcea já vskřiesím jej v poslední den. J6,56 Tělo mé zajisté právě jest pokrm a krev má právě jest nápoj. J6,57 Kto jie tělo mé a pie mú krev, ve mně přebývá a já v něm. J6,58 Jakož mě jest poslal živý otec, a já živ sem pro otce, a ktož jie mě, i on živ bude pro mě. J6,59 Tentoť jest chléb, jenžť jest s nebe sstúpil. Ne jakožto otcové vaši jedli sú mannu, a zemřeli sú. Kto jie tento chléb, živ bude na věky.“

J6,60 To jest mluvil v Kafarnaum, uče v škole. J6,61 Protož mnozí uslyševše z učedlníkóv jeho, řekli sú: „Tvrdá jest tato řeč, a kto ji móž slyšeti?“ J6,62 A věda Ježíš sám v sobě, že by reptali[170]reptali] + de hoc lat., nemá var. učedlníci jeho, řekl jest jim: „To vás pohoršuje? J6,63 Když tehdy uzříte syna člověka vstupujíce, kdež jest dřieve byl? J6,64 Duch jest, jenž obživuje, tělo neprospievá ničehož. Slova, kteráž já sem mluvil vám, duch a život sú. J6,65 Ale sú někteří z vás, jenž nevěřie.“ Nebo vědieše od počátka Ježíš, kto by byli věřící[171]věřící] non credentes lat., credentes var.  a kto ho měl zraditi. J6,66 I povědě: „Proto řekl sem vám, že žádný nemóž přijíti ke mně, nebude li jemu dáno od otce mého.“ J6,67 Proto mnozí z učedlníkóv jeho postúpichu za sě a již s ním nechodiechu. J6,68 Tehdy vece Ježíš ke dvanádsti: „Zdali i vy chcete odjíti?“ J6,69 Protož vecě[172]vecě] Respondit lat. jemu[173]jemu] + Simon lat. Petr: „Pane, k komu pójdem? Slova věčného života máš J6,70 a my věříme[174]věříme] credidimus lat., credimus var. a poznali sme, že ty si[175]si] + Christus lat., nemá var.  syn boží.“ J6,71 Odpovědě jim Ježíš: „Však sem já vás dvanádste vyvolil, a jeden z vás diábel jest.“ J6,72 Ale to pravieše o Jidášovi Šimona Škariota, nebo ten mějieše ho zraditi, když bieše jeden ze dvanádsti.

Kapitola VII.

J7,1 Potom[176]Potom] + autem lat., nemá var. chodieše Ježíš do Galilee, nebo nechtieše do Židovstva choditi, že [b]označení sloupcehledáchu ho Židé zabiti. J7,2 A bieše blízko den sváteční, slavný[177]sváteční, slavný] festus lat. židovský stanovišť. J7,3 I vecěchu k němu bratřie jeho: „Vyjdi odsud a jdi do Židovstva, ať i učedlníci tvoji vidie skutky tvé, kteréž činíš. J7,4 Žádný zajisté tajně nic nečiní, a hledá sám na jevu býti. Ač to činíš, zjev sě samého světu.“ J7,5 Neb ani bratřie jeho věřiechu v něho. J7,6 Protož vece[178]vece] Dicit lat.  jim Ježíš: „Čas mój ještě jest nepřišel, ale čas váš vždycky jest hotov. J7,7 Nemóž vás nenáviděti svět, ale mneť nenávidí, neb já svědectvie vydávám o něm, že skutkové jeho zlí sú. J7,8 Vstupte vy k tomu dni slavnému, [ale jáť nevzejdu ke dni slavnému tomuto]text doplněný editorem[179]ale jáť nevzejdu ke dni slavnému tomuto] ego autem non ascendo ad diem festum istum lat. (homoiot.), neb čas mój ještě se jest nenaplnil.“ J7,9 To když povědě, osta sám v Galilei.

J7,10 A když vstúpichu bratřie jeho, tehdy i on vstúpil ke dni svátečniemu, ne zjevně, ale jako tajně. J7,11 Tehdy Židé hledáchu ho v den sváteční a praviechu: „Kde jest ten?“ J7,12 I bieše reptánie o něm mnohé v zástupě, neb někteří praviechu, že dobrý jest, a jiní praviechu: „Nic, ale svodíť zástupy.“ J7,13 Avšak žádný nemluvieše zjevně o něm pro hrózu židovskú.

J7,14 A když již den slavný napoly bieše, vstúpi Ježíš do chrámu a učieše. J7,15 I diviechu sě Židé řkúce: „Kterak tento písmo umie, a neučiv se?“ J7,16 Odpovědě jim Ježíš a vece: „Mé učenie nenie mé, ale toho, jenž mě jest poslal. J7,17 Bude li kto vóli jeho chtieti činiti, pozná z učenie, jest li z boha, čili já sám od sebe mluvím. J7,18 Kto sám od sebe mluví, chvály své[180]své] propriam lat., suam var. hledá. Ale ktož hledá[181]hledá] hledi rkp. chvály toho, jenž ho jest poslal, ten spravedlivý jest a nespravedlivost v něm nenie. J7,19 Však Mojžieš dal jest vám zákon, a žádný z vás nečiní zákonu. J7,20 Co mne hledáte zabiti?“

X
170reptali] + de hoc lat., nemá var.
171věřící] non credentes lat., credentes var. 
172vecě] Respondit lat.
173jemu] + Simon lat.
174věříme] credidimus lat., credimus var.
175si] + Christus lat., nemá var. 
176Potom] + autem lat., nemá var.
177sváteční, slavný] festus lat.
178vece] Dicit lat. 
179ale jáť nevzejdu ke dni slavnému tomuto] ego autem non ascendo ad diem festum istum lat. (homoiot.)
180své] propriam lat., suam var.
181hledá] hledi rkp.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 21 dny; verze dat: 1.1.27
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).