Bible Bočkova, Janovo evangelium

Moravský zemský archiv (Brno, Česko), sign. fond G 10 Sbírka rukopisů Zemského archivu, inv. č. 123/2, ff. 268r–282r. Editoři Žampachová, Karolína (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Hlaváčová Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Kreisingerová, Hana (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen výzkumným programem Strategie AV21 (Paměť v digitálním věku).

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byly použity nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

[Generovaný obsah]

[273v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcea vešken lid přijide k němu a sedě učieše je. J8,3 I přivedechu[196]přivedechu] Adducunt lat., Adduxerunt var.  mistři a zákonníci k němu[197]k němu] navíc oproti lat., + ad eum var. ženu popadenú v cizoložství a postavichu ji uprostřed J8,4 a řekli sú k němu: „Mistře, tato[198]tato] + mulier lat. nynie popadena [jest]text doplněný editorem[199]jest] est lat. v cizoložství J8,5 a v zákoně přikázal Mojžieš nám takovú ukamenovati. Protož ty co dieš?“ J8,6 A to praviechu pokúšějíc jeho, aby ho mohli obžalovati. Tehdy Ježíš skloniv se[200]se] + deorsum lat., prstem psáše na zemi. J8,7 A když trváchu tiežíce ho, zdvihl sě jest a řekl jim: „Kto jest z vás bez hřiechu, ten první vrz na ni kamenem.“ J8,8 A opět skloniv se, psáše na zemi. J8,9 A uslyševše to[201]to] navíc oproti lat., + haec var., jeden po druhém vycháziechu, počavše od starších, i osta sám Ježíš a žena prostřed stojéc. J8,10 A pozdvih se Ježíš, vece k ní: „Ženo, kde sú, jenž na tě žalováchu? Nižádný tebe neodsúdil?“ J8,11 A ona[202]A ona] Quae lat.  vece: „Nižádný, pane.“ I řekl jest jí[203]jí] navíc oproti lat., + ei var.  Ježíš: „Aniž já tě odsúdím, jdi a již viece neroď hřěšiti.“

J8,12 Tehdy opět mluvil jest jim Ježíš řka: „Já sem světlo světa; kto mě následuje, nechodí ve tmách, ale bude mieti světlo života.“ J8,13 Tehdy řekli sú[204]sú] + ei lat., nemá var. zákonníci: „Ty sám [o]text doplněný editorem[205]o] de lat. sobě svědectvie vydáváš, svědectvie tvé nenie pravé.“ J8,14 Odpovědě Ježíš a vece jim: „Ač já svědectvie vydávám sám o sobě, pravé jest svědectvie mé, neb viem, odkud sem přišel aneb[206]aneb] et lat., aut var. kam jdu. Ale vy neviete, odkud jdu aneb kam se beru. J8,15 Vy podlé těla súdíte, ale[207]ale] navíc oproti lat., + autem var. já nesúdím žádného. J8,16 A pakli já súdím, súd mój pravý jest, neb sám nejsem, ale já, a jenž mě poslal, otec. J8,17 A v zákoně vašem psáno jest, že dvú člověkú svědectvie pravé jest. J8,18 Já sem, jenž svědectvie vydávám sám o sobě, a svědectvie vydává o mně, jenž [b]označení sloupcemě jest poslal, otec.“ J8,19 Tehdy řekli sú jemu: „Kde jest otec tvój?“ Odpovědě Ježíš: „Ani mne viete, ani otce mého. Byšte mě věděli, snad byšte i otce mého věděli.“ J8,20 Ta slova mluvil jest Ježíš v pokladnici, uče v chrámě, a žádný nelapil ho, neb ještě bieše nepřišla hodina jeho.

J8,21 Tehdy opět řekl jim Ježíš: „Já jdu a hledáte mne, a v hřiechu svém zemřete. Kam já jdu, vy nemóžete přijíti.“ J8,22 Tehdy praviechu Židé: „Zdali zabie sám sě, že die[208]die] dixit lat., dicit var.: Kam já jdu, vy nemóžete přijíti?“ J8,23 I pravieše jim: „Vy zdólu ste, já se svrchu sem. Vy z světa tohoto jste, já nejsem z tohoto světa. J8,24 Protož sem vám řekl, že zemřete v hřiešiech svých. Neb nevěříte li, že já sem, zemřete v hřieše svém.“ J8,25 Tehdy vecěchu[209]vecěchu] wieciechu rkp. k němu: „Ty kdo si?“ Vece jim Ježíš: „Počátek, jenž i mluvím vám. J8,26 Mnoho mám o vás mluviti a súditi, ale jenž mě jest poslal, pravý jest. A já, co sem slyšal od něho, to mluvím v světě.“ J8,27 A nepoznali sú, že otce svého pravieše boha. J8,28 Proto řekl jim Ježíš: „Kdy povýšíte syna člověka, tehdy poznáte, že já sem a sám od sebe ničehož nečiním, ale jakož naučil mě otec, to mluvím. J8,29 A jenž mě jest poslal, se mnú jest a neostavil jest mne samého. Nebo[210]Nebo] + ego lat., nemá var.  což jest jemu libého, činím vždycky.“ J8,30 A[211]A] navíc oproti lat. když to mluvieše, mnozí uvěřichu v něho.

J8,31 Tehdy pravieše Ježíš k těm Židóm, ješto sú věřili jemu: „Ač vy ostanete v řeči mé, jistě učedlníci moji budete J8,32 a poznáte pravdu a pravda vysvobodí vás.“ J8,33 Tehdy[212]Tehdy] navíc oproti lat.  odpověděchu jemu Židé[213]Židé] navíc oproti lat.,+ Iudaei  var.: „Plémě Abrahamovo jsmy a žádnému smy neslúžili nikdy.

X
196přivedechu] Adducunt lat., Adduxerunt var. 
197k němu] navíc oproti lat., + ad eum var.
198tato] + mulier lat.
199jest] est lat.
200se] + deorsum lat.
201to] navíc oproti lat., + haec var.
202A ona] Quae lat. 
203jí] navíc oproti lat., + ei var. 
204sú] + ei lat., nemá var.
205o] de lat.
206aneb] et lat., aut var.
207ale] navíc oproti lat., + autem var.
208die] dixit lat., dicit var.
209vecěchu] wieciechu rkp.
210Nebo] + ego lat., nemá var. 
211A] navíc oproti lat.
212Tehdy] navíc oproti lat. 
213Židé] navíc oproti lat.,+ Iudaei  var.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 21 dny; verze dat: 1.1.27
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).