[51v]číslo strany rukopisuPs91,11 A vzvýšen bude jako jednorožcový roh mój a kmetstvie mé u milosrdí plenném. Ps91,12 A sezřělo jest oko mé s nepřátel mých a vstávajících na mě zlomyslných uslyší ucho mé. Ps91,13 Pravedlný jako palma kvísti bude a[758]a] navíc oproti lat., + et var. jako cedr libanský rozmnoží sě. Ps91,14 Vsazeni v domu hospodinově, v sienech domu boha našeho kvísti budú. Ps91,15 Ješče rozmnoženi budú v starosti plennéj a dobřě trpědlni budú, Ps91,16 aby zvěstovali, ež pravý hospodin buoh náš a nenie zlost v ňem.
Dominus regnavitcizojazyčný text
Ps92,1 Hospodin[759]Hospodin] v lat. předchází Laus cantici ipsi David, in die ante sabbatum, quando fundata est terra kraloval, v krásu oblečen jest, oblečen jest hospodin silú a přěpásal sě. Anebo utvrdil jest okol země, jenž nebude pohnut. Ps92,2 Připravena jest stolicě tvá otonud, ot věka ty jsi. Ps92,3 Zdvihly sú řěky, hospodine, zdvihly sú řěky hlas svój. Zdvihly sú řěky plývanie svá, Ps92,4 ot hlasuov vód mnohých. Divná vznošenie mořě, divný v najvyšších hospodin. Ps92,5 Svědečstvie tvá věřidlna učiňena sú přieliš, domu tvému, hospodine, slušie svatedlnost v dlúhosti dnóv.
Deus ulcionum Dominuscizojazyčný text
Ps93,1 Bóh[760]Bóh] v lat. předchází Psalmus ipsi David, quarta sabbati pomščování hospodin, buoh pomščování svobodně činil jest. Ps93,2 Vzvyš[761]Vzvyš] Zzwis rkp., špatně doplněná majuskule, na okraji připsána reprezentanta w sě, jenž súdíš zemi, vrať otplatu pyšným. Ps93,3 Až dokad hřiešní, hospodine, až dokad hřieš[52r]číslo strany rukopisuní