Žaltář kapitulní

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. I E 65, ff. 1r–82r. Editor Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

<<<<<48v49r49v50r50v51r51v52r52v>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

Pravi[50v]číslo strany rukopisuci tvú tak známu učiň a naučené srdcem v múdrosti. Ps89,13 Obrať sě, hospodine, až dokud? A naprositedlen buď na sluhy na tvé. Ps89,14 Naplňeni smy ráno milosrdie tvého [i]text doplněný editorem[739]i] et lat. veselili smy sě a kochali smy sě ve všěch dnech našich. Ps89,15 Veselili smy sě pro dni, jimižs nás ponížil, pro léta, v nichž[740]nichž] nychzs rkp. jsmy viděli zlá. Ps89,16 Vezři na sluhy své a na diela tvá a zpřěmi syny jich. Ps89,17 A buď blsket hospodina boha našeho nám a dielo[741]dielo] opera lat. rukú naší zpřěm[742]zpřěm] azprziem rkp. na ny a dielo rukú tvú na ny[743]na ny] navíc oproti lat. zpřěm.

Qui habitatcizojazyčný text

Ps90,1 Jenž[744]Jenž] v lat. předchází Laus cantici David přěbývá v pomoci Najvyššieho, v uobráňení božiem[745]božiem] Dei caeli lat., Domini var. přěbývati bude. Ps90,2 Die hospodinovi: „Příjemcě mój jsi ty a útočišče mé, bóh muoj a[746]a] navíc oproti lat. naději budu jmieti v ňem.“ Ps90,3 Nebo on mě vysvobodil z uosidla lov́úcích a ot slova ostrého. Ps90,4 Plecima svýma[747]svýma] původně myma rkp., přepisováno zacloní tobě a pod peřím jeho nadieti sě budeš. Ps90,5 Ščítem obklíčí tě pravda jeho, nevzbojíš sě ot strachu nocnieho, Ps90,6 ot šípy létajície ve dne a[748]a] a lat. prácě přěchozijície ve tmách, ot vběha a běsa polednieho. Ps90,7 Padnú ot boka tvého tisúc a desět tisúciev ot pravic tvých, ale k tobě nepřiblížie sě. Ps90,8 Jistě však očima tvýma znamenáš a otplatu hřiešných uzříš. Ps90,9 Nebo ty jsi, hospodine, nadějě má, vysokýs[749]vysokýs] Altissimum lat. učinil úběh tvój.

X
739i] et lat.
740nichž] nychzs rkp.
741dielo] opera lat.
742zpřěm] azprziem rkp.
743na ny] navíc oproti lat.
744Jenž] v lat. předchází Laus cantici David
745božiem] Dei caeli lat., Domini var.
746a] navíc oproti lat.
747svýma] původně myma rkp., přepisováno
748a] a lat.
749vysokýs] Altissimum lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 4 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).