vlo[F3v]číslo strany rukopisužiti do sklenice, naliti malvazí puol druhé pinty anebo dvě pintě, v teple státi za dvě neděli nechati a každý den hýbati a svrchu dobře uhraditi. Potom stáhnúti po šarlatu, máš-li, několik kouskuov dlúhých jako kusy vokrajkóv udělati. Vlíti všecko do jiné sklenice, když by stáhlo se, vstavě alembik a obmaže, ženiž u vodě, připravě, aby bez škody dělal. Druhú sklenici přistav, aby do nie padalo, neb to hoditi se bude, lékařstvie jiná na hlízy, na pryskýře tím rozpušťovati. A tak dlúho hnáti, až by shústlo se na dně jako olej, pod sklenici kúdele podlož, aby nepřipálilo se. Tu hustost vodou štěvíkovú, volového jazyka rozpusť a zlata, o němž níže bude psáno, přilož, a chceš-li, i maličko ambry muožeš přiložiti. Pakli malvazím anebo dobrým vínem chceš rozpustiti, času studeného lidem vlhkého a studeného přirozenie příhodné jest. To píti[cq]píti] pieti ráno na tři hodiny před obědem, svú ušlechtilostí k srdci k posilnění jeho a k ochraně rychle běží a duchové životní[cr]životní] žiwotnie k svému zacho…torzovité slovo [F4r]číslo strany rukopisu[9]chybí jeden list o „přípravě zlata“ [F4v]číslo strany rukopisu[10]chybí jeden list o „přípravě zlata“
[G1r]číslo strany rukopisu[…]text doplněný editorem[11]text nenavazuje, neboť zde chybí jeden list vlhkostí a srdce též posilněnie svrchu psaným pořádkem vsaditi na hlízu baňku velikú, potom sekati a krev s jedem vytahovati a na to fík široce rozřezaný, v dryáku vínem rozpuštěném vomočený, na hlízu klásti za několiko dnuov. Jiní baňku sázejí pod hlízu a dolů táhnou i, ponechajíce jie chvilku, zase na to miesto přisázejí a též táhnou doluov. A to poněkolikrát dělají. Někteří[cs]Někteří] Niekterzie na ta miesta pod hlízu spryskují, berú kantaridescizojazyčný text, ty mušky, a s těstem směšují a přikládají. Anebo bylinkú pryskeřníkem, jenž latině slove flammulacizojazyčný text, přikládají pod hlízami i na stranách a spryskují. Toto příhodné na hlízy klásti: vezmi ředkev, zřež ji jako na groše, vomáčej v dryáku vínem rozpuštěném a přikládaj, často obnovuje. Anebo máš-li akvamvitecizojazyčný text, aneb tím, co jsi z svrchnieho malvazí z koření[ct]koření] kořenie stáhl, dryák rozpustiti a ředkev, po jedné straně vomoče, klásti na hlízu, anebo fíky. Jináče horčici s mýdlem benátským stluč, vína přilije málo, to na listu bzovém a[G1v]číslo strany rukopisuneb