Černý, Jan: Spis o nemocech morních, kterak se mají lidé chovati před tím i po tom času

Litomyšl: Olivetský z Olivetu, Pavel, 1506. Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. 28 G 54, A1r–H2r. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

člo[F2v]číslo strany rukopisuvěku horkého přirozenie jest jej viece zemdliti. Temperovati a s vodami studenými dávati, jako hadovú, štěvíkovú, jest bezpečněji. Tyto věci bránie od hliz: hlízy rozhánie voda vytlačená z kaviasu, též z volového jazyka vytlačená, vyčištěná, smiešená s korály červenými na prach stlučenými – dětem cukrem to osladiti muožeš –, to ráno za několiko dní píti[cg]píti] pieti. Toto nad mieru vysoce zchváleno jest a znamenití mezi sebú v tajnosti mají a tu věc jiným bez uměnie k užívaní dávají. Pelyněk vařiti v dobrém víně, až by všecko víno vyvřelo, a potom naliti naň jiného vína, i potřetie, a vyvařiti všecko, zamazati hlinou, v uhlí[ch]uhlí] uohlij spáliti všecko, i bude prach čistý, bielý, dávati u víně. Tiem kalcinováním moc vodnatosti s povětrností pryč odchází. Též i ohnivá, od niež pelyněk má horkost[ci]horkost] hořkoſt s slaností, a zemská hrubá mocnější zuostává, z nížto má trpkost, a takovým pálením větčí trpkost zuostává a tou trpkostí brání[cj]brání] branie srdce i krve, aby nakaženie nešířilo. Též [F3r]číslo strany rukopisui při jiných věcech muož dělati se. A to ti tomu lépe rozumějí, jenž živly oddělujíce čtyři, pátého přirozenie najušlechtilejšieho dojíti usilují. Vodu a povětřie snadno odděliti, jakož při pálení[ck]pálení] palenie vod shledává se, avšak voda pelynková nenie horká[cl]horká] horzka, nebo voheň, od něhož horkost[cm]horkost] horzkoſt má, nesstúpil s vodnatostí, ale s zemskou hrubostí zuostal. I chceš-li horkost[cn]horkost] horzkosſt jeho mieti s mocí jeho, musíš oheň odděliti od země.

Tato všecka lékařstvie po dobrém a příhodném počištění[co]počištění] počiſſtienie já miesto užitečné držeti[cp]držeti] drže[8]poškozený tisk jistím. Já toto bez vysoké a široké chvály všem pozuostavuji, tak, aby mnohem viece skutečný užitek nežli povětrná chvála vyslavovala. Vezmi dřevo aloes, dryáku lesnieho, hubky jelení, třevdavy, chlapiny, hadového kořenie, podražce dlúhého, ruože brunátné poupat, květu muškátového, každého tři loty, poupat zvonečkových šest lotuov, kosti srdce jelenieho jednu čtvrtci, šafránu celého puol čtvrtce, dryáku výborného pět lotuov, kořenie protlúci všecko, vlo[F3v]číslo strany rukopisužiti

X
cgpíti] pieti
chuhlí] uohlij
cihorkost] hořkoſt
cjbrání] branie
ckpálení] palenie
clhorká] horzka
cmhorkost] horzkoſt
cnhorkost] horzkosſt
copočištění] počiſſtienie
cpdržeti] drže
8poškozený tisk
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 22 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).