Černý, Jan: Lékařství užitečné a výborné spravovánie proti nakaženému povětří a proti moru

Norimberk nebo Plzeň: Höltzel, Hieronymus nebo Pekk, Jan, 1518. Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. 28 G 61, B2r–C7v. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

neduhu znamení ukazují se, dobrú naději zdravie dávajíc, tehdy smrt brzká připadá.

Líkařské opatrovánie

Ta nemoc nechce váhavého prodlenie, ale rychlého opatřetnie žádá, nebo čím viece prodlévá se, tím nakaženie množí se i utvrzuje. I hlíza zjevila-li by se pod levú paží, ihned krev pouštěti z salvately, totiž z plicnie, též ruky, kdež žíla hněte, aby odtaženie krve zlé od srdce tím pouštěním bylo. Pod pravú paží vyskočilo-li by anebo ne vděk hnětlo by, tehdy z pravé ruky. V rozkrociech ukázalo-li by se, z safeny, totiž z panenských, pouštěti pod kútkami vnitř noh. A lépe jest, mně se zdá, z střmenních žil pouštěti nežli z safen, neb znamenitější sú i větčí a blíže těla. Pod uchem vysedlo-li by, tehdy z hlavních žil púštěti bez meškánie. Jedovaté neštovice anebo pryskýřové vyprýštili-li by se a nemocný čerstvý a při síle byl-li by, ihned pouštěti z mediány anebo z basiliky, zvláště byla-li by voda počervenalá, hrubá a kalná, bez sinalosti bielé. V tom rozšafnosti užívati jest potřebné, že pouštěnie prospívá, což by bez prodlévanie najrychlejí mohl. První čas minul-li by, jako 24 hodin, již pouštěnie [nechati]text doplněný editorem[5]doplněno podle tisku z roku 1506, neb již porušenie rozešlo tak, že při takové potřebě viece počištění nežli pouštěnie prospívá a ne tak zemdlí to nemocného jako takovéž pouštěnie. Vomdlenie ktož strachoval-li by se, sniesti topeničku bielého chleba u víně svrchu vypsaném vomočenú. A pouštěti, spodepra se na něco ku polehčení svému.

Po krve pouštění kterak by se měl posilňovati

A že tato nemoc pro tajný nezpůsob jedovatý mimo jiné nemoci srdce zemdlévá i duchy životnie vypleňuje, protož musí pokrm dávati snadnějšího zažitie a hojnější krev i sílu dávající proti zlému kazu jedovatému. Ihned po púštění krve pokrmem posíliti, zufeň z žlútku vajce nového s vínem, k němužto přiliti truochu vody ruožové, šafránem, skořicí a květem vokořeniti a cukrem osladiti, dáti jiesti. Anebo vajce upéci tak, aby žlútek měkký byl, s šafránem a s květem sniesti. A vína se na to napiti. Byl-li by v horkosti veliké, píti tysanu, v niež by zlaté pléšky rozpálené prvé uhašil. Nenie neužitečné v té nemoci vařiti kapún nebo slepici, buďto bažant nový, řeřábek anebo koroptvu, a to vínem a voctem prvé vymej,

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 19 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).