Černý, Jan: Lékařství užitečné a výborné spravovánie proti nakaženému povětří a proti moru

Norimberk nebo Plzeň: Höltzel, Hieronymus nebo Pekk, Jan, 1518. Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. 28 G 61, B2r–C7v. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

s kořením srdečným jako s květem, s skořicí, s dřevem aloes a zlatými, prvé v uoctě je voprati a vsypati do kapúna, vařiti u vodě, pilně stlúci, jíchu vyždieti, šafránem vokořeniti. Nevložil-li by tam zlatých, ale několik tabulek zlatých s jíchou rozetříti. A jíchu vokyseliti chceš-li, muožeš, pomorančím anebo s agrestem, s limouny aneb s kyselými jablky vonnými, v té jíše toho některého povaře, i rozetříti. To nemocnému dávati střebati anebo po málu často píti i nutiti s nabízením, neb to velmi člověka nemocného posilňuje a snadné jest k zažití. Ktož v té nemoci jie, dobré jest znamenie. Zakyselovati pro posilněnie žaludka i zimnice umenšenie dobré jest.

Posilněnie srdce lékařstvím z apatéky

Požívati často manus Kristi, perlati,cizojazyčný text sandala lízati, triasandalicizojazyčný text, lektvaře ruožové, lektvaře volového jazyka anebo lektvaře květu borákového s kuostkami jelenieho srdce a s tabulkami zlatými. Vody pálené tyto píti prospěšné býti jistie se: voda štěvíková, hadieho kořenie, čakanková, nátržníková, volového jazyka, rojovníková, boráková, a voslaď manus Cristicizojazyčný text anebo cukrem bielým. Pakli tak píti samy chceš, muožeš. A nemůžeš-li těch vod mieti, ale některú z těch položených. Velmi srdečný jest ten nápoj: vezmi vostružiny čisté, neshnilé, vydav z nich vodu, přilévaj k vínu viece a méně, jakž chceš, a pie, srdce i žaludek posilňuje, horkost panovala-li by, tehdy méně vína dáti a vody vostružinné více.

Zevnitř srdce tímto posilňuj

Na srdce ustavičně toto klásti a často obnoviti, aby se nakaženie nešířilo a horkost zimničná rozptylující životné duchy a uhašující horkost přirozenú tak uhašena byla. Vzieti tyto vody a slíti je v hromadu: borákovú, volového jazyka, štěvíkovú, ruožovú s kafrem dělanú, rojovníkovú, basilikovú, divizňovú, hadovú. V těch vodách šat lněnný na několikero přehnutý vomočiti, najprvé v uoctě, a vyždíti pryč. Potom v těch vomočiti a na srdce položiti, když by usechl, též zase obnoviti. Sandalu, bolum Armenumcizojazyčný text, kafru s těmi vodami smiesiti. Jiné velikého posilněnie srdečného toto jest: vzieti ruože

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 19 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).