mú[457v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcedrému, kterýž ustavil jest dóm svój na skále. Mt7,25 A sstúpil jest déšť a přišly sú řeky a vieli sú větrové a řítili sú sě na dóm ten, a nepadl jest, nebo založen bieše na skále. Mt7,26 A každý, ktož slyší slova má tato a nečiní jich, podoben jest muži bláznivému, kterýž ustavil jest dóm svój na piesku, Mt7,27 a sstúpil jest déšť a přišly sú řeky a vieli sú větrové a řítili sú sě na dóm ten, a padl jest a byl jest pád jeho veliký.“ Mt7,28 A stalo sě jest, když skonal bieše Ježíš slova tato, diviechu se zástupové nad učením jeho, Mt7,29 nebo bieše uče je jakožto moc maje, a ne jako mistři jich a zákonníci.
VIII.
Mt8,1 Když pak sstúpil bieše Ježíš[63]Ježíš] navíc oproti lat., + Iesus var. s hory, následovali sú jeho zástupové mnozí. Mt8,2 A aj, malomocný přišed klanieše sě jemu řka: „Pane, ač chceš, móžeš mě očistiti.“ Mt8,3 A ztieh Ježíš ruku, dotekl jest sě jeho řka: „Chci. Buď čist!“ A ihned očistěno jest malomocenstvie jeho. Mt8,4 I vece jemu Ježíš: „Viz, nižádnému nepoviedaj, ale jdi a ukaž sě kněžím a obětuj dar tvój, kterýž přikázal jest Mojžieš, na svědečstvie jim.“
Mt8,5 Když pak všel bieše do Kafarnaum, přistúpil jest k němu setník, prosě jeho Mt8,6 a řka: „Pane, sluha mój leží v domu dnú zlámaný a zle trápí sě.“ Mt8,7 I vece jemu Ježíš: „Já přijdu a uzdravím jeho.“ Mt8,8 A odpověděv setník, vece jemu[64]jemu] navíc oproti lat., + illi var.: „Pane, nejsem hoden, aby všel pod střechu mú, ale toliko řci slovem, a uzdraven bude sluha mój. Mt8,9 Nebo i já člověk sem pod mocí postavený, maje pod sebú rytieře, a diem tomuto: Jdi, a jde, a jinému: Poď, a pójde, a sluze mému: Učiň toto, a učiní.“ Mt8,10 Uslyšev pak Ježíš, divil sě jest a následujícím sě řekl jest: „Jistě pravím vám, nenalezl sem toliké viery v Izraheli. Mt8,11 Pravím pak vám, že mnozí od východu a západu přijdú a sědú s Abrahamem a Izákem a Jákobem v králov[b]označení sloupceství nebeském. Mt8,12 Synové pak královstvie[65]královstvie] kraloſtuie rkp. vyvrženi budú ven[66]ven] navíc oproti lat. do temností zevnitřních, tuť bude pláč a skřípenie zubóv.“ Mt8,13 I vece Ježíš setníkovi: „Jdi, a jakž uvěřil si, staň sě tobě.“ A uzdraven jest sluha z té hodiny.
Mt8,14 A když přišel bieše Ježíš do domu Šimona[67]Šimona] navíc oproti lat. Petra a uzřel bieše svěst jeho ležící a zimnici trpící, Mt8,15 i dotekl sě ruky jejie a opustila jest ji zimnice. I vstala jest a přisluhováše jim.
Mt8,16 Večera pak učiněného, obětovali sú jemu mnohé diábelstvie majície. A vymietáše duchy slovem a všecky zle majície sě uzdravil jest, Mt8,17 aby naplněno bylo, což řečeno jest skrze Izaiáše proroka řkúcieho: On nemoci naše vzal jest a neduhy naše nesl jest. Mt8,18 Vida pak Ježíš zástupy mnohé okolo sebe, kázal jest učedlníkóm svým[68]učedlníkóm svým] navíc oproti lat., + discipulos suos var. jíti na přievoz.
Mt8,19 A přistúpiv jeden mistr, vece jemu: „Mistře, následovati budu tebe, kamž kolivěk šel by.“ Mt8,20 I vece jemu Ježíš: „Lišky dúpata mají a ptáci nebeští hniezda, syn pak člověka nemá, kde by hlavu svú[69]svú] navíc oproti lat., + suum var. sklonil.“ Mt8,21 Jiný pak z učedlníkóv jeho vece jemu: „Pane, odpusť mě najprvé jíti a pohrabati otcě mého.“ Mt8,22 Ježíš pak vece jemu: „Následuj mě a nechaj mrtvých pohrabávati mrtvých svých.“
Mt8,23 A vstupujícieho jeho do lodíčky, následovali sú jeho učedlníci jeho. Mt8,24 A aj, hnutie veliké učiněno jest na moři, tak že lodíčka přikrýváše sě vlnami, on pak spáše. Mt8,25 A přistúpili sú učedlníci jeho a vzbudili sú jeho řkúce: „Pane, spas nás, hynemeť!“ Mt8,26 I vece jim[70]jim] + Iesus lat., nemá var.: „Co bázlivi ste, malé viery?“ Tehda vstav přikázal jest větróm a moři a učiněna jest tichost veliká. Mt8,27 Tehda lidé divili sú sě řkúce: „Kteraký jest tento, že větrové a moře poslúchají jeho?“
Mt8,28 A když přišel bieše Ježíš[71]Ježíš] navíc oproti lat., + Iesus var. přes přievoz do krajiny Gerazenských, postřetla sta jeho dva člověky diábelstvie majíce, z hrobóv vycházejíce, ukrutní přieliš,