[Pasionál, Knihy o životech svatých]

Plzeň (?): Tiskař Arnoštových Statut (?), 1476 (?). Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. 25 C 1, 276 f. Editoři Svobodová, Andrea, Kuderová, Pavlína. Ediční poznámka

[Generovaný obsah]

vo[202v]číslo strany rukopisudy velmi hořké, tak že lid jich pro hořkost[eeg]hořkost] hrzkoſt píti nemohl, a jakž sluha boží Mojžieš[eeh]Mojžieš] Moyžieſſeš dřevo[eei]dřevo] drziewo v těch hořkých vodách omočil, tak sú se obrátily na sladkost. To se jest tělesně dálo, ale v budúcích časiech vnitřním[eej]vnitřním] wnitcznim rozumem o svatém kříži takto jest rozuměno: Obecně všem toho světa lidem protivenstvie za hřiechy trpěti jest hořko, ale ktož se s pravým srdcem rozpomene, kterak jest náš milý Spasitel pro všecky[eek]všecky] wſſecžky hříšné na dřevě svatého kříže[eel]kříže] krzyžie hořkú smrt trpěl, všecky[eem]všecky] wſſecžky protivné hořkosti obrátí se[een]se] ſie jemu u velikú sladkost.

Opět jest psáno v Mojžíšových[eeo]Mojžíšových] moyſyſſowych kniehách, že všechen svět pro hřiechy přepuštěním Božím potopen[eep]potopen] potopen ſwiet jest byl a na dřevo toho korábu, jehožto Nohe byl učinil, aby se lid zachoval. To se jest tělesně dálo, ale v budúcích časiech u vnitřniem rozumě o svatém kříži jest takto rozuměno[eeq]rozuměno] rozomieno, že když všeho světa národ pro mnostvie hřiechův od Božie milosti byl odlúčen i potopen, skrze dřevo svatého kříže[eer]kříže] krzyžie opět k Božie milosti se rozmnoživ navrátil. Opět ve Čtvrtých kniehách králových jest psáno, že jedna sekyra, [z]text doplněný editorem svého násadiště spadši, na dno v hlubokú[ees]hlubokú] luboku vodu upadla. Tehda Elizeus prorok přišed, dřevo sobě ukleštiv, u vodu tiem dřevem sáhl a inhed těžkost té sekyry železa nad přirozený běh nad vodu zplula. To se jest Boží mocí tělesně dálo. Ale v budúcích časích u vnitřniem rozumě o svatém kříži jest rozuměno, nebo všecky ty duše, ješto jsú byly mnohými hříchy[eet]hříchy] hczychy obtíženy, a proto hluboko před peklo spadly, ale skrze dřevo svatého kříže[eeu]kříže] krzyžie, jimžto jest do křestných vod nebeskú mocí sazeno, těžkostí svých hřiechuov zbyvše, všecky duše Boží mocí nahoru zplývají. Toť jest ten Mojžiešuov prut, jenžto jest nad Červeném[eev]Červeném] czrwenem mořem vzveden, a tu se moře rostúpilo, aby král Farao z lidmi neznajícími Boha utonul a lid v Buoh věřící spasen byl. Toť jest ten prut předrahý, jenž jest byl podpora Mojžiešovú rukú, aby nepřátelský lid, totiž diábel, s svým zástupem přemožen

X
eeghořkost] hrzkoſt
eehMojžieš] Moyžieſſeš
eeidřevo] drziewo
eejvnitřním] wnitcznim
eekvšecky] wſſecžky
eelkříže] krzyžie
eemvšecky] wſſecžky
eense] ſie
eeoMojžíšových] moyſyſſowych
eeppotopen] potopen ſwiet
eeqrozuměno] rozomieno
eerkříže] krzyžie
eeshlubokú] luboku
eethříchy] hczychy
eeukříže] krzyžie
eevČerveném] czrwenem
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 8 měsíci a 13 dny; verze dat: 1.1.27
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).