[63r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcekrál náš na věky, přěd věky[762]na věky, přěd věky] ante saecula lat., učinil jest spasenie prostřed země. Ps73,13 Ty potvrdil jsi v síle tvéj moře, zamútil si hlavy ješčerové u vodách. Ps73,14 Ty zlámal si hlavy ješčerové, dal si jej krmí lidu múřínskému. Ps73,15 Ty jsi prodřěl studnici i potoky, ty si zsušil řěky etanské. Ps73,16 Tvój jest den a tvá jest noc, ty skoval si záři a slunce. Ps73,17 Ty si učinil všětky mezě zemské, léto a podjesen, ty si stvořil jě. Ps73,18 Pomni toho, nepřie[b]označení sloupcetel ukáral hospodinu [a]text doplněný editorem[763]a] et lat. lid nemúdrý vzdráždil jmě tvé. Ps73,19 Neoddávaj zvieřatóm duší zpoviedajície tobě a dušě chudých tvých nezapomínaj do skončenie. Ps73,20 Vzezři na ustavenie tvé, neb naplněni sú, již otemněli sú země domóv[764]domóv] domibus lat., domorum var. nespravedlných. Ps73,21 Nebuď odvrácen pokorný, učiněn pohaněn, chudý a nedostatečný vzchválé jmě tvé. Ps73,22 Vstaň, bože, suď věc mú[765]mú] tuam lat., zpomeň ukáranie tvého[766]ukáranie tvého] improperiorum tuorum lat., toho, ješto od nemúdrého jest[767]toho, ješto … jest] eorum, quae … sunt lat. celý den. Ps73,23 Neza[63v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcepomínaj hlasu[768]hlasu] voces lat., vocis var. nepřátel tvých, pýcha jich, již tebe nenáviděli[769]nenáviděli] newydyely rkp., vzchodí veždy. Chvála…[770]Chvála] navíc oproti lat.
Tento žalm učinil Chore s svým synem, učě nás, kdy chcemy zahynúti, tehdy dřieve mámy sě zpoviedati.[771]Tento … zpoviedati] připsáno jinou rukou na dolním okraji
Ps74,1[772]verš nepřeložen Ps74,2 Vzpoviedámy sě tobě, bože, vzpoviedámy sě tobě[773]tobě] navíc oproti lat. i nazývati budem jmě tvé. Vypravímy divy tvé. Ps74,3 Když vezmu chvíli, jáz práva súditi budu. Ps74,4 Rozeškřvěla sě země a všicni, již bydlé na niej, já jsem potvrdil slúpy jejie. Ps74,5 Řekl jsem nepravým: „Neroďte neprávě činiti,“ a zaviněným: „Neroďte výšiti rohu! Ps74,6 Neroď[b]označení sloupcete zdvíhati rohu vašeho na výsost, neroďte mluviti proti bohu nespravedlnosti!“ Ps74,7 Nebo ani ode vschodu, ani od západu, ani od pustých hór, Ps74,8 nebo bóh sudí jest. Toho poníží a toho povýší[774]poníží … povýší] humiliat … exaltat lat., humiliabit … exaltabit var., Ps74,9 nebo čieše v ruce hospodinově vína [čistého]text doplněný editorem[775]čistého] meri lat., plná směsice. I nakloni z toho v to, avšak kvasnice jejie nejsú vyprázněny, budú píti všichni hřiešní zemščí. Ps74,10 Ale jáz zvěstuji na věky, vzpievaji bohu Jákobovu. Ps74,11 A v[64r]číslo strany rukopisušitky