mi[67r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcelovali jeho v ustech svých, a jazykem svým lhali sú jemu. Ps77,37 Nebo srdce jich nebylo pravé s ním[822]ním] nymy rkp. ani věrni nalezeni jsú v ustavení jeho. Ps77,38 Ale on jest milostivý a lítostivý bude[823]bude] budu rkp. hřiechóm jich i nezatratil[824]nezatratil] disperdet lat. jich. I umnožil, aby odvrátil hněv svój, i nezažehl všeho hněvu svého. Ps77,39 I rozpomanul jest, že tělo sú, duch jda a nevracuje sě. Ps77,40 Kolikrát obtrpčili sú jeho na púšči, ku hněvu vzbudili jeho u bezvodni? Ps77,41 I obrátili se i pokusili jeho[825]jeho] Deum lat.[b]označení sloupcea svatého Israhele obtrpčili. Ps77,42 Nevzpomanuli rukú jeho dne, v němž vykúpil je z rukú, již je smucováchu[826]z rukú, již je smucováchu] de manu tribulantis lat., Ps77,43 jakož položil v Ejiptě znamenie svá a zázraky své na poli tanenském Ps77,44 i obrátil v krev řeky jich a přievaly jich, aby nepili. Ps77,45 Posla mezi ně psí múchu, i jedla je, a žábu, i zatrati je. Ps77,46 I da húsenici[827]húsenici] aerugini lat., brucho var. ovoce jich a úsilé jich kobylce[828]kobylce] koblcze rkp.. Ps77,47 I zbil krúpami vinnice jich a morskú jahodu[829]morskú jahodu] moros eorum lat. jíním[830]jíním] gynyem rkp. Ps77,48 i dal krúpám skot jich a zbožie jich ohni. Ps77,49 Pos[67v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcelal mezi ně hněv a smúcenie své[831]hněv a smúcenie své] iram indignationis suae, indignationem et iram lat., vyslánie skrze anděly zlé. Ps77,50 Cěstu učinil stezce hněvu svému i[832]i] navíc oproti lat., + et var. neotpustil od smrti duším jich a skot jich v smrti zatvořil Ps77,51 [i]text doplněný editorem[833]i] et lat. zbil vše prvorozence v zemi ejipskéj, prvenstvie [všeho]text doplněný editorem[834]všeho] omnis lat. úsilé jich v staniech kamských. Ps77,52 I odjal jako ovcě lid svój i přivedl je jako stádo u púšči Ps77,53 i vedl je v naději i nebáli sě i nepřátely jich přikrylo moře. Ps77,54 I vyvedl je na horu posvěcenie svého, horu, jiež [b]označení sloupcedobyla pravice jeho, i vyvrhl ot obličeje jich vlasti a losy[835]losy] sorte lat. rozdělil jim zemi v obrvi měřiciej Ps77,55 a bydliti kázal v staniech jich národy Israhelovy. Ps77,56 I pokúšeli i obtrpčeli[836]obtrpčeli] odtrpczely rkp. boha vrchnieho a svědečstvie jeho nechovali Ps77,57 i odvrátili sě i neschovali sliby[837]sliby] pactum lat. jakožto otcové jich, obrátili se v lučišče křivé. Ps77,58 V hněvu[838]V hněvu] In iram lat., In ira var. vzbudili jeho na skalách svých a v řezaniciech svých k hněvání jeho zbudili. Ps77,59 Uslyšal bóh i potu[68r]číslo strany rukopisupil