[39r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcedo miesta stanu divného, až do domu božího, v hlasu veselé i zpovědi, hlas, zvuk[406]hlas, zvuk] sonus lat. hodovalného. Ps41,6 Proč si se zamútila[407]si se zamútila] tristis es lat., duše má, a proč zamucuješ mě? Naději jměj v boze, nebo ješče[408]ješče] geſſczie rkp. zpoviedaji se jemu, spasitel obličeje mého Ps41,7 [i]text doplněný editorem[409]i] et lat. buoh mój. Ke mně samému duše má zamúcena jest, proč[410]proč] propterea lat., srov. proto ŽaltWittb pomnieti budu tebe s země jordánské a Ermonim, ot hory malé? Ps41,8 Bezden bezdena vzývá v hlasu dučějí tvých. Všěckny vý[b]označení sloupcesosti tvé a vlny tvé[411]tvé] připsáno jinou rukou na okraji přěs mě minuly. Ps41,9 Ve dne kázal hospodin milost svú a v noci piesn svú. U mne modlitba bohu života mého, Ps41,10 řku bohu: „Přijimatel mój jsi. Proč zapomanul si mne a proč smuten chozi, když mučí mě nepřietel?“ Ps41,11 Když[412]Když] Kkdyz lat. lámají sě kosti mé, ukárali sú mi, již mútie mě nepřietelé moji, když řiekají mi na každý den: „Kde jest buoh tvój?“ Ps41,12 Proč se mútíš, duše má, a proč zamucuješ mě? Naději [39v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcejměj[413]jměj] gmey rkp. u boze, nebo ješče vzpoviedaji se jemu, spasitel obličeje mého a buoh mój.
Tento žalm řekl najvyšší biskup přěd obrazem v chrámě.[414]Tento … chrámě] připsáno jinou rukou na dolním okraji
Ps42,1 Sudi[415]Sudi] v lat. předchází Psalmus David mě, bože mój[416]mój] navíc oproti lat., a rozeznaj věc mú z vlasti nesvatéj a[417]a] navíc oproti lat. od člověka nepravého a lstivého zprosť mě. Ps42,2 Nebo ty jsi buoh mój[418]mój] navíc oproti lat., + meus var., síla má, proč si mě otehnal [a]text doplněný editorem[419]a] et lat. proč smuten chozi, když mučí mě nepřietel? Ps42,3 Vypusť světlost tvú a pravdu tvú, tě jsta mě přivedla i dovedla na horu svatú tvú [a]text doplněný editorem[420]a] et lat. v stany tvé. Ps42,4 I v[b]označení sloupceendu k oltáři božiemu, k bohu, jenž těší mladost mú. Vzchválím tě v húslech, bože, bože mój. Ps42,5 Proč smutna jsi, duše má, a proč zamucuješ mě? Naději jměj[421]jměj] mey rkp. u boze, nebo ješče zpoviedaji se jemu, spasitel mój[422]mój] vultus mei lat. a buoh mój. Chvála…[423]Chvála] Chw(a) rkp., navíc oproti lat.
Skrze tento žalm Azaf a Eman osvědčili[424]osvědčili] oſwyedczylu rkp. sú královi, jenž chtě bohu podlé zákona slúžiti.[425]Skrze … slúžiti] připsáno jinou rukou na dolním okraji
Ps43,1[426]verš nepřeložen Ps43,2 Bože, ušima našima slyšali smy, otci naši zvěstovali[427]zvěstovali] zwyſtowaly rkp. nám, skutek, jenž učinil jest ve dnech jich a ve dnech starých. Ps43,3 Ruka tvá vlasti zatratila i vsadil si je i[428]i] navíc oproti lat. mučil si