Žaltář poděbradský, 1. část: Kniha žalmů a chvalozpěvy

Saská státní knihovna – Státní a univerzitní knihovna v Drážďanech (Die Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek Dresden) (Drážďany, Německo), sign. Mscr.Dresd.k.2, ff. 8 bis r – 134v. Editoři Batka, Ondřej, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

svá[36r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcetosti člověku pokornému[350]pokornému] pacifico lat., srov. pokojnému ŽaltWittb. Ps36,38 Ale nepraví zahynú spolu, ostatci nemilostivých zhynú. Ps36,39 Ale spasenie pravých ot hospodina a zaslonitel jich jest[351]jest] navíc oproti lat., + est var. v čas smutný. Ps36,40 I pomóž jim hospodin i vyprostí je [i zprostí jě]text doplněný editorem[352]i zprostí jě] et eruet eos lat. ot hřiešných i spasí je, nebo sú úfali veň. Chvála otci i synu i svatému[353]otci i synu i svatému] ot y ſy y ſ rkp.[354]Chvála … svatému] navíc oproti lat.

V tomto žalmě David prosí hospodina, aby sě smiloval nad ním na tomto světě a v súdný den nad duší.[355]V tomto … duší] připsáno jinou rukou na dolním okraji

Ps37,1[356]verš nepřeložen Ps37,2 Hospodine, ne v rydání tvém laj mi ani v hněvu tvém treskci mne. Ps37,3 Nebo šípové tvoji vbodeni sú u mě a potvrdil si na mě ruku tvú. Ps37,4 Nenie zdravie v [b]označení sloupcetěle mém ot obličeje hněvu tvého, nenie mieru kostem mým ot obličeje hřiechóv mých. Ps37,5 Nebo nespravedlnosti mé nadstúpily sú hlavu mú a jako břiemě těžké obtiežily sú sě na mě. Ps37,6 Zhnily i zaprtily sú sě jiezvy mé od obličeje nemúdrosti méj. Ps37,7 Huben učiněn sem a skloněn sem až do skončenie, celý den smútiv sě chodiech. Ps37,8 Nebo ledvie mé naplněny sú lúzením[357]lúzením] illusionibus lat. i nenie zdravie v těle mém. Ps37,9 Mučen sem i ponížen sem přieliš, ře[36v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupceviech od stonánie srdce mého. Ps37,10 Hospodine, před tobú všěcka žádost má a stonánie mé od tebe nenie skryto. Ps37,11 Srdce [mé]text doplněný editorem[358]mé] meum lat. zamúceno jest, ostala mne jest síla má a světlost očí mú, i téj nenie se mnú. Ps37,12 Přietelé moji a bližní moji protiv mně přiblížili[359]přiblížili] przyblyly rkp. sě i stáli. A kteříť podlé mne biechu, z daleka stáchu a moc činiechu, již hledáchu duše méj. Ps37,13 A kteří ztazováchu zlost mně, mluvili sú ješitné a lsti celý den mluviechu[360]mluviechu] meditabantur lat., srov. mysléchu ŽaltWittb. Ps37,14 Ale jáz jako hlu[b]označení sloupcechý neslyšiech a jako němý neotvieraje úst svých. Ps37,15 I učiněn sem jako člověk neslyšě ani maje v ustech svých odmluvenie. Ps37,16 Nebo sem v tě úfal, hospodine, ty uslyšíš mě, hospodine bože mój. Ps37,17 Nebo řech: „Nikdy nevzradují se mně nepřietelé moji, a když sě pohybují[361]pohybují] pochybugy rkp. nohy mé, na mě veliké mluvili sú.“ Ps37,18 Nebo jáz u biči hotov sem a bolest má přěde mnú veždy. Ps37,19 Nebo nespravedlnost mú zvěstuji a vzmyšli za hřie[35r]číslo strany rukopisuch

X
350pokornému] pacifico lat., srov. pokojnému ŽaltWittb
351jest] navíc oproti lat., + est var.
352i zprostí jě] et eruet eos lat.
353otci i synu i svatému] ot y ſy y ſ rkp.
354Chvála … svatému] navíc oproti lat.
355V tomto … duší] připsáno jinou rukou na dolním okraji
356verš nepřeložen
357lúzením] illusionibus lat.
358mé] meum lat.
359přiblížili] przyblyly rkp.
360mluviechu] meditabantur lat., srov. mysléchu ŽaltWittb
361pohybují] pochybugy rkp.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 4 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).