Žaltář poděbradský, 1. část: Kniha žalmů a chvalozpěvy

Saská státní knihovna – Státní a univerzitní knihovna v Drážďanech (Die Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek Dresden) (Drážďany, Německo), sign. Mscr.Dresd.k.2, ff. 8 bis r – 134v. Editoři Batka, Ondřej, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

[18r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcePs17,29 Nebo ty osvěcuješ svieci mú, hospodine, bože mój, osvěť tmy mé. Ps17,30 Nebo tebú zproščen budu ot pokušenie a u boze mém přestúpi zed. Ps17,31 Buoh mój, nepoškvrněná cěsta jeho, výmluvy hospodinovy ohněm skuševány, zaslonitel jest všech naději jmajících[149]jmajících] gmagyczyech rkp. v sě. Ps17,32 Nebo kto bóh mimo hospodina nebo kto buoh kromě boha našeho? Ps17,33 Bóh, jenž přěpásal mě silú i položil nepoškvrněnu cěstu mú, Ps17,34 jenž svrchoval nohy mé [b]označení sloupcejako jelenové a na výšě postavuje mě, Ps17,35 jenž učí ruce mé k boji. A položil jako lučišče mosazné lokty má Ps17,36 i dal si mi záslonu spasenie tvého a pravice tvá přijala mě. A kázen tvá polepšila mne do skončenie a kázen tvá, ta mě naučí. Ps17,37 Rozšířil si chody mé pode mnú i nejsú omdleny stopy mé. Ps17,38 Vstíhaji[150]Vstíhaji] Wſtiehagy rkp. nepřátely mé i popadnu je a neobráci se, doniž nezstanú. Ps17,39 Zlámaji je, aniž budú moci státi, letie pod nohy mé. Ps17,40 I přěpásal si mě silú k boji [18v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcei podpietil si vstávajície na mě pod mě. Ps17,41 A nepřátely mé dal si mi chřebtem[151]chřebtem] chrzieb rkp. a nenávistníky mé jsi roztratil. Ps17,42 Volali sú, ani byl, kto by spaseny učinil, k hospodinu, ani uslyšal jich. Ps17,43 I zetru[152]zetru] zetrzie rkp. je jako prach přěd obličejem větrovým, jako bláto uličné zahlazi je. Ps17,44 I[153]I] navíc oproti lat. zprostíš mě od protivenstvie lidského[154]od protivenstvie lidského] de contradictionibus populi lat., postavíš mě v hlavu lidem, vlastem[155]lidem, vlastem] gentium lat.. Ps17,45 Lid, jehož sem neznal, slúžil mi, v sluchu ušném poslúchal mne. Ps17,46 Synové cizí selhali [b]označení sloupcesú mně, synové cizí ostarali sú sě i kléceli sú ot stezek svých. Ps17,47 Živ jest hospodin a blahoslavný buoh mój a zvýšen buď bóh spasenie mého. Ps17,48 Bože, jenž dáváš pomsty mně a poddáš[156]poddáš] subdis lat., srov. poddáváš ŽaltWittb lidi pod mě, vypravitel mój z nepřátel mých hněvivých. Ps17,49 A od vstávajících na mě vzvýšíš mě a[157]a] navíc oproti lat. od muže nepravého zprostíš mě. Ps17,50 Proto zpoviedaji sě tobě v rodiech, hospodine, a jménu tvému chválu vzdám, Ps17,51 zveličije spasenie

X
149jmajících] gmagyczyech rkp.
150Vstíhaji] Wſtiehagy rkp.
151chřebtem] chrzieb rkp.
152zetru] zetrzie rkp.
153I] navíc oproti lat.
154od protivenstvie lidského] de contradictionibus populi lat.
155lidem, vlastem] gentium lat.
156poddáš] subdis lat., srov. poddáváš ŽaltWittb
157a] navíc oproti lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety a 28 dny; verze dat: 1.1.25
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).