do[14 bis r]číslo strany rukopisukudže odvracuješ obličej tvój ote mne? Ps12,2 Kako dlúho položím rady v duši méj, bolest v srdci mém přěs den? Ps12,3 Dokudže zvýší se nepřietel mój nade mnú? Ps12,4 Vzezři na mě i uslyš mě, hospodine bože mój. Prosvěť oči moji, ať nikdy neusnu v smrti, Ps12,5 ať nikdy nedie nepřietel mój: „Přemohl sem proti jemu.“ Již mútie mě, vzveselé sě, ač hnut budu, Ps12,6 ale jáz v milost tvú úfati budu[103]úfati budu] speravi lat., sperabo var.. Zveselí se srdce mé v spasení tvém, vspievaji hospodinu, jenž dobré dal mi, i zpěji jménu hospodinovu najvyššiemu. Chvála…[104]Chvála] navíc oproti lat.
Skrze tento žalm kněžie potupovali jsú ty, kteříž králem Davidem lhali.
Ps13,1 Řekl[105]Řekl] v lat. předchází In finem. Psalmus David nemúdrý na srdci svém: „Nenie boha.“ Zpřiečili sú sě i mrzuti učiňeni sú v učení svém[106]v učení svém] in studiis suis lat., nenie, kto by činil dobré, nenie až do jednoho. Ps13,2 Hospodin s nebe sezřěl na syny lidské, aby viděl, ač jest rozumen nebo hledající boha. Ps13,3 Všickni se pohnuli[107]pohnuli] pohynuly Šafařík, Patera, spolu neužitečni učiňeni sú. Nenie, kto by činil dobré, nenie až do jednoho. Rov otevřěn jest hrdlo jich, jazyky svými lstivě činiechu. Jed hadový králíkový[108]hadový králíkový] aspidum lat. pode rty jich, jichž usta kletvy a hořkosti plna jsú, brzky nohy jich ku prolití krve[109]krve] krwie Šafařík, Patera. Zetřenie a nezboženstvie na cěstách jich a cěsty pokojnéj nepoznali sú, nenie strachu božieho přěd očima jich. Ps13,4 Avšak poznají všickni, jenž činie nespravedlnost, již žerú osadu mú jako krmi chlebovú. Ps13,5 Boha[110]Boha] Dominum lat., Deum var. nenazývali, tu jsú třiesli se strachem, kdež nebieše strachu. Ps13,6 Nebo buoh[111]buoh] Dominus lat., Deus var. v pokolení pravém jest, radu nedostatečného pohanili jste, nebo hospodin naděje jeho jest. Ps13,7 Kto dá z Siona spasitele Israhelovi? Když odvrátí hospodin jetie osady svéj, veseliti se bude Jákob i vzraduje sě Israhel. Chvála…[112]Chvála] Ch Šafařík, Patera, navíc oproti lat.
Skrze tento žalm Azataeman chválil krále Davida, takéž my mámy chváliti boha a jest od dobrého života duchovnieho.[113]Skrze … duchovnieho] připsáno jinou rukou na dolním okraji fol. 15r
Ps14,1 Hospodine[114]Hospodine] v lat. předchází Psalmus David, kto bude bydliti v chrámu tvém anebo kto otpočine na hoře svatéj tvéj? Ps14,2 Jenž vzchodí[115]vzchodí] wzchodye Šafařík, Patera bez poškvrny a činí právo, Ps14,3 jenž mluví pravdu v srdci svém,