[106v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcea rámě páně komu zjeveno jest? J12,39 Protoť sú nemohli věřiti, neb jest opět Isaiáš řekl: J12,40 Oslepil oči jich[288]jich] + et induravit cor eorum lat. (homoiot.), aby neviděli očima a nerozuměli srdcem a neobrátili se, abych[289]abych] et lat., ut var. jich neuzdravil. J12,41 To jest řekl Isaiáš, když viděl slávu jeho a mluvil o něm.
J12,42 Ale však mnozí[290]mnozí] + et lat., nemá var. z kniežat uvěřili sú v něho, ale pro zákonníky nevyznávali, aby z zboru nebyli vyhnáni, J12,43 neb milovali chválu lidskú viece nežli chválu boží. J12,44 Ježíš pak zvolal a řekl jest: „Kto věří v mě, ne v měť věří, ale v toho, jenž mě jest poslal. J12,45 A ktož vidí mě, vidíť toho, jenž mě jest poslal. J12,46 Já světlo na svět sem přišel, aby každý, ktož věří v mě, ve tmách nezuostal. J12,47 A jestliže kto slyší slova má a nebude jich[291]jich] navíc oproti lat., + ea var. ostřiehati, jáť nesúdím ho. Nebo nepřišel sem, abych súdil svět, ale abych spasil svět. J12,48 Ktožť mnú pohrdá a nepřijímá slov [b]označení sloupcemých, máť, ktoť by jej súdil. Řeč, kterúž sem mluvil, tať jej súditi bude v najposlednější den, J12,49 neb já sám od sebe sem nemluvil, ale jenž mě jest poslal, otec, onť mi jest přikázanie dal, co bych měl činiti[292]bych měl činiti] dicam lat., faciam var. a co mluviti. J12,50 A viem, že přikázanie jeho jest věčný život. Protož kteréť věci mluvím já, jakožť mi jest pověděl otec, takť mluvím.“
XIII.
J13,1 Přede dnem pak[293]pak] navíc oproti lat., + autem var. slavným velikonočním věda Ježíš, že jest přišla hodina jeho, aby šel s tohoto světa k otci, když jest miloval své, kteříž byli na světě, až do konce jest je miloval. J13,2 A když již bylo po večeři, když již ďábel byl vpustil[294]byl vpustil] misisset lat., inmisisset var. v srdce Jidáše Šimona Škariotského, aby jej zradil, J13,3 věda Ježíš[295]Ježíš] navíc oproti lat., + Iesus var., že všecky věci dal jemu otec v ruce a že jest od boha vyšel a k bohu se béře, J13,4 vstal jest[296]vstal jest] surgit lat., surrexit var. od večeře a složil[297]složil] ponit lat., posuit var. rúcho své,