neb kdež[bs]kdež] kdes jáz[bt]jáz] yas stoju nebo choźu,
[210] tuť[bu]tuť] Tuth vešdy tvú čest ploźu.
Mercator dicit:cizojazyčný text
Rubíne, mój věrný slúho,
tuto býti nemóžem […]text doplněný editorem[11]razura dlúho,
nechce k náma ijeden kupec přijíti,
juž[bv]juž] Yus musívě odsud přič jíti.
Rubinus dicit:cizojazyčný text
[215] É, žádný mistře, rač vesel býti,
chce k náma dobrý kupec přijíti.
Vizuť[bw]Vizuť] Wẏzuth ondeno dobrého druha syna,
a u něho jest veliká lysina;
bude náma zaplacena[12]na nadepsáno tohoto postu vyzina,
[220] jež lepší bude než s Veliky noci kozina.
Mercator dicit:cizojazyčný text
Slyšal sem, Rubíne, zvěstě,
že jsú sde tři panie u městě,
a tyť[bx]tyť] tẏth, Rubíne, dobrých mastí ptajú;
a zdať ty mne, Rubíne, neznajú?
[225] Zdáť mi sě, ežť[by]ežť] ezth ondeno stojie,
ežť[bz]ežť] Ezth sě o nich ľudé brojie.
Doběhni tam, Rubíne, k nim
a cěstu ukaž ke mně jim!
Rubinus dicit ad personas:cizojazyčný text
Dobrojtro vám, krásné panie,
[230] vy tepirv jdete ze jspánie
a nesúce hlavy jako lanie.
Slyšal jsem, že drahých mastí ptáte;
hyn jich u mého mistra plin krám jmáte. {Silete.}cizojazyčný marginální přípisek mladší rukou
Statim prima Maria cantet:cizojazyčný text
Omnipotens pater altissime,cizojazyčný text
[235] angelorum rector mitissime,cizojazyčný text
quid faciemus nos miserrime?cizojazyčný text
Heu quantus est noster dolor!cizojazyčný text
Prima dicit ricmum:cizojazyčný text
Hospodine všemohúcí
anjelský králu žádúcí!
[240] I co je nám sobě sdieti,
že nemóžem tebe viděti.
Secunda Maria cantet:cizojazyčný text
Amisimus enim solacium,cizojazyčný text
Ihesum Christum, Marie filium,cizojazyčný text
ipse erat nostra redempcio,cizojazyčný text
[245] heu quantus est noster dolor!cizojazyčný text
Deinde dicit ricmum:cizojazyčný text
Ztratily[ca]Ztratily] Ztrathẏlẏ smy mistra svého,
Jesu Krista nebeského;
ztratily smy svú útěchu,