[Knihy, jenž slovú Zrcadlo člověčieho spasenie, rukopis K]

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. III B 10, 1–111. Editor Nejedlý, Petr. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<<<626364656667686970>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[66]číslo strany rukopisu[229]popisek k obrázku: «Maria přemohla diábla, nepřietele našeho»[#]obrázek nebo jiný grafický prvek hospodin, aby lidé trpěli protivnosti, aby z toho v nebi věččie byly jich odplaty. Přěpúštie také hospodin, aby dobří někdy byli ve sně pokušováni, aby také, ani spie, jich odplaty přibývalo. A čímž věčie a častčie má člověk bojovánie, tiem věčie vezme odplaty. Ó, dobrý Ježíši, daj nám proti diáblu a hřiechuom tak bojovati, abychmy od tebe zaslúžili korunú věčnú býti korunováni. Amen.

O tom, co svrchu

V dřevniem rozdielu slyšiechom, kak Kristus přemohl diábla[230]i nadepsáno svým umučením. A potom slyšmy, kak Maria jej přemohla slitováním. Všecko, což Kristus na svém umučení trpěl, to Maria materným slitováním a srdečnú žalostí s ním trpěla a nesla hřěbie, ješto šli skrze jeho nohy i skrze ruce, skrze sželenie probodli jejie přesvaté prsi. Kopie, ježto bok syna jejieho[bl]jejieho] jeho mrtvého proklalo, želením srdce mateřino za živa prohnalo. Trnové bodlivosti, jenž hlavu Kristovu projali[231]text poškozen vyškrábáním – původní slovo nelze přečíst, nejspíše omylem opsáno z předchozího verše prohnaly, želením jejie srdce ranili. Meč ostrý jazykóv, jež Kristus slyšal, srdečným želením Marijinu duši prošel. A jakež Kristus[232]popisek k obrázku: «Judit sťala hlavu Holofernovu»[#]obrázek nebo jiný grafický prvek přemohl diábla svým umučením, takež jej přemohla Maria materným spolu trpěním. Oděním a oružím Kristova umučenie Maria se obhradila[233]nadbytečná ligatura nad r, když k boji proti diáblu se připravila.

Ona znamenána jest skrze Judit, ješto přemohla Holoferna, kniežě[bm]kniežě] kniezieti pekelné[bn]pekelné] pekelnemu[234]pád podle syntaxe latinské předlohy. Judit oblekla se v rúcho veselé a svátečnie a připravila hlavu svú v kniežěcí čepici a nohy v kniežěcí obuv. Maria oblekla se v sukni syna svého nesšitú[bo]nesšitú] neſſitu, a nadto oděla se v plášť dvojnásobní, v němž Kristus posmieván. Jeden byl bielý, v němž Kristus od Heroda posmieván, druhý črvený, v němž od rytierstva rúhotně pozdravován. A dobře Maria v plášť bielý a črvený se oděla, nebo její syn bielý a črvený v piesniech Šalomúnových jest vzýván, a tudiež všecko jeho umučenie přirovnává se kúzlu myrry, jenž přebývati má mezi prsmi milujície duše. Všěcky muky Kristovy Maria pilně sebrala a skrze želenie uzel myrry z nich svázala. Ten uzel miesto štíta mezi prsmi svými uložila. Takým oružím proti nepřieteli našemu šermovala. V tom uzlíku myrry všecko

X
bljejieho] jeho
bmkniežě] kniezieti
bnpekelné] pekelnemu
bonesšitú] neſſitu
229popisek k obrázku: «Maria přemohla diábla, nepřietele našeho»
230i nadepsáno
231text poškozen vyškrábáním – původní slovo nelze přečíst, nejspíše omylem opsáno z předchozího verše prohnaly
232popisek k obrázku: «Judit sťala hlavu Holofernovu»
233nadbytečná ligatura nad r
234pád podle syntaxe latinské předlohy
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 3 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).