[Knihy, jenž slovú Zrcadlo člověčieho spasenie, rukopis K]

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. III B 10, 1–111. Editor Nejedlý, Petr. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<<<646566676869707172>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[68]číslo strany rukopisu[239]popisek k obrázku: «Kristus svaté z pekla vyvedl»[#]obrázek nebo jiný grafický prvek ty, Maria, budeš choditi a lva[bp]lva] lew a[240]e vyškrábáno, a funkčně překlasifikováno ze spojky na koncovku genitivu substantiva {a}marginální přípisek soudobou rukou saň, točíšto diábla, podtlačíš.[241]Ps90,13 A ty, diáble, budeš nenáviděti šlépěje jejie, lidem překážěje a onať zetře hlavu tvú umučením Kristovým tě přemohúc.“[242]Gn3,5

To také Jahel, žena Abner, znamenala, jenž Sizaru skrze židoviny probodla hřěbem. Sizara bieše kniežě nad rytierstvem krále Jabin i hladil s světa syny izraelské, mocí jim násilé čině. Potom od Jahel hřěbím skrze židoviny byl proklán a lid izraelský od jeho nepokoje byl vyproštěn. Takež Maria hřebími a křížem nepřétele našeho probodla[243]přepsána některá původní – patrně chybná – písmena.

Královna Tamari[244]a v druhé slabice nadepsáno také Marii znamenala, jenž Tyra, ukrutného krále, vražedlníka sťala, jenž tolik žádal lidského zahubenie, že nemohl se nasytiti prolitie člověčie krve. Všěm odpoviedáše a všěm královstvím překážěl a válel. Žádnému člověku neodpustil, číž mohl, krev toho prolil. Až potom královna Tamari žádajíci jeho i sťala jej a hlavu uvrhši ve kbel plný krve člověčie i vece: Nakrm se již nynie krve člověčie, jiež s tak vel[245]popisek k obrázku: «Synové izraelští vyvedeni z Ejipta»[#]obrázek nebo jiný grafický prvekmi prolévati žádal, že dokud s živ byl, nikdy s sě jie nenasytil. Takež diábel, jenž od počátka vražedlník bieše, nikdy zatracenie člověčieho nemohl se nasytiti. Ale královna nebeská jej skrze umučenie syna svého[246]škrtnutý text jej přemohla a věčného zatracenie, jež nám bieše připravil, jej nasytila. Ó, dobrý Jezu Kriste, zpósob nás tvú spomocí tak diábla přemoci, abychmy na věky zaslúžili s tebú v tvé slávě přebývati. Amen.

O tom, ješto nahoře

V dřevniem rozdielu slyšiechom, kak diábel jest přemožen. Potom slyšmy, kak člověk jest z žalářě vyveden. U Veliký pátek, když Kristus na kříži skončal, ihned dušě jeho sjednána s božstvím do předpeklé sstúpila, neb nečekala do nedělnie noci jako někteří mnie, ale ihned k utěšení vězniev pospiešila. Nebo mohl li by kto dnes svého přietele vypraviti, nebylo by hodné, aby do třetieho dne čekal. Tehdy Kristus, najvěrnější přietel náš, nečekal, ale ihned skonav umučenie svaté v pekelném žaláři navštievil. A na tom dán nám příklad: chcemy li dušiem spomáhati,

X
bplva] lew a
239popisek k obrázku: «Kristus svaté z pekla vyvedl»
240e vyškrábáno, a funkčně překlasifikováno ze spojky na koncovku genitivu substantiva
241Ps90,13
242Gn3,5
243přepsána některá původní – patrně chybná – písmena
244a v druhé slabice nadepsáno
245popisek k obrázku: «Synové izraelští vyvedeni z Ejipta»
246škrtnutý text jej
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 3 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).