[Knihy, jenž slovú Zrcadlo člověčieho spasenie, rukopis K]

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. III B 10, 1–111. Editor Nejedlý, Petr. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<<<232425262728293031>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[27]číslo strany rukopisupak toho obrazu a ledvie biechu z mědi. Kolena jeho zdáchu sě mieti podstatu železnú a čést jedna noh bieše hliněná a druhá čést vidieše sě železná. Od huory pak někaký kámen bez rukú jest urúben a po nohách ten obraz aneb tu modlu udeřil a ihned zetřěl jej i všelikak v prach obrátil. A potom ten kámen v huoru velikú vzrost. Kámen tento znamená syna božieho Jezukrista, jenž za spasenie člověčieho pokolenie přišel jest na tento svět. Kámen urúben od huory jest bez rukú a Kristus narozen jest z Marie bez dotčenie mužského. Kámen tento, točíš Kristus, zetřěl v Ejiptě všěcky modly tak zlaté jako střiebrné, měděné spolu zetřěl i také železné zlámal, také i hliněné. Všěcky tyto podstaty biechu na řečeném obrazu nebo na sošě. A všěcky modly padechu, z kakéžkolivěk[aa]kakéžkolivěk] kależkoliwiek biechu podstaty. Kámen ten zetřev[100]škrtnutý text podstaty {sochu}marginální přípisek soudobou rukou v horu velikú vzrostl. Nebo po zkažení pohanské[101]o nadepsáno tenkým, vlasovým tahem – na základě digitální kopie nelze vyloučit novověkou opravu viery a model Kristova viera takměř po všem světě se rozmohla. A nebo ten kámen rostl a horú velikú jest učiněn, že nepřietel Kristóv Herodes jako v nic se obrátil, ale Kristus vrátiv se do židovstva rostl i léty i múdrostí před lidmi prospieváše. A potom vzrostl v horu takú a tolikú, že svú neskrovností naplnil tak nebesa jako svět. A kto vstúpil na tuto horu boží, jediné nevinný rukama a čistého srdcě, tenť uzří Krista[ab]Krista] kyſta, tenť vezme požehnánie od hospodina a milosrdenstvie od boha spasitele svého. Ó, milostivý Jezu Kriste, daj nám, abychmy čistým srdcem tak tobě slúžili a na huoru tvú vstúpiece tě bez koncě {vždy}marginální přípisek soudobou rukou viděli. Amen.

O křstu Kristově a o moři mosazném

V dřevniem rozdielu slyšiechom, kterak Kristus do Ejipta zahnán[102]škrtnutý text: . Potom slyšmy, kak od Jana v Jordáně křstěn jest. Když třidsátého léta v stáří býti počínáše, přišel k Janovi, aby jej Jan křstil. Ale Kristus, syn boha živého, křstu nepotřeboval, ale pro spasenie člověčieho pokolenie chtěl křtěn býti, aby točíš dotčením svého svatého těla vodám tu moc dal, aby člověk v nich křstěný a učištěný do nebeského královstvie všel. A to bylo znamenáno na mosazném moři, točíš na umyvadle, ježto před dveřmi chrámovými v Jeruzalemě bylo ustaveno, aby kněžie, kteříž do chrámu božieho měli vníti, v tom umyvadlu umývati se potřěbie měli. Takež všickni, ktož chtie vníti do nebeského božieho chrámu, potřěbie mají, aby dřéve umyli se skrze křest. Znamenajmyž pak, že trój jest křest, točíš vodný, krevný a duchovní. Ve křstu vodném křstímy se skrze pohříženie u vodě. Ve křstu krevném skrze muky trpěnie. Ve křstu duchovniem, točíš duchem svatým člověk křstí sě, nemá li křstitele[103]chybný překlad, když žádaje křstěnie umře. Pakli živ ostane, nemá dosti na žádaní tolik, ale aby přijal od jiného, móž li, vodný křest. A žádnému neplaten křest krevný aneb umučenie, móž li a nechce dojíti vodného křstu. Tehdy křstu vodného svrchovánie

X
aakakéžkolivěk] kależkoliwiek
abKrista] kyſta
100škrtnutý text podstaty
101o nadepsáno tenkým, vlasovým tahem – na základě digitální kopie nelze vyloučit novověkou opravu
102škrtnutý text: jest
103chybný překlad
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).