[Knihy, jenž slovú Zrcadlo člověčieho spasenie, rukopis K]

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. III B 10, 1–111. Editor Nejedlý, Petr. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<<<9899100101102103104105106>>10>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

pu[102]číslo strany rukopisukalo, země sě třásla a rovové sě otvierali a mnozí světí po tvém vzkříšení[cq]vzkříšení] vzſkrzeny s tebú vstali. Ó, milostivý pane, prosím tebe skrzě tvú smrt přěhořkú, aby mně vlil svú milost dobrotivú, abych tě mohl tak milovati a tak tobě slúžiti. Abychmy po téjto púšti do blahoslavených slávy zaslúžili přijíti. To nám všěm rač dáti pán náš Jezus Kristus, jenž s otcem a s svatým duchem jest na věky požehnán. Amen.[350]popisek k obrázku: «Div o bolesti Kristově a jeho milé matky»[#]obrázek nebo jiný grafický prvek

V dřěvniem rozdielu slyšiechom o sedmeru děkování, jěž hospodinu našemu Jezukristu řiekati mámy pro jeho umučenie. Potom slyšmy sedmero pozdravenie a modlitby sladké, jež řiekány mají býti blahoslavené panně pro jejích sedm žalostí. Jakež hospodinu jest vděčno jeho umučenie a muky jeho zpomínati, takež vděčno jest blahoslavené panně jejie smutky zpomínati. Bratr někaký v zákoně bratruov kazatelóv bieše, jenž pána Jezukrista a matku jeho slavnú srdečně miloval, jeho myšlenie často bieše při mukách Kristových a při bolestech jeho sladké matky i při žalostech. Ten na svých modlitbách hospodina snažně prosil, aby jemu o svých mukách něco dal rozuměti. Takž hospodin jeho milostivému žádaní povolil a něco svého umučenie jemu zjěvil. Vidělo sě jemu, by rucě jeho i nozě byle rozpětě a s velikú bolestí železnými hřěbími byly probodeny. Potom nábožně srdečnú žádostí prosil blahoslavené panny, matky buožie, aby jemu také z svých rozličných žalostí něco zjěvila. I vidělo sě jemu, by někaký meč přěostrý přišel a srdce jeho s velikú bolestí prošel. Bratr ten skrze také myšlenie a děkovánie zaslúžil buožieho zjěvenie a věčného utěšenie. A protož čítajmy rádi hospodinu řečená děkovánie a jeho přěslavné matcě Mariji tyto potom psané modlitby a pozdravovánie, abychmy v tomto životě zaslúžili ode všeho smutku zbaveni býti a v budúciem životě věčně užívati radosti. Amen.[351]popisek k obrázku: «Prvá žalost matky božie: „A tvú duši jeho projde meč bolesti.“*»; *obrázek na další straně

Zdráva, Maria, matko buožie, milostivá ciesařová[cr]ciesařová] Czyeſorzowa, ty jsi panna rozkošná, smutných na téjto cěstě milostivá utěšitedlnicě.

X
cqvzkříšení] vzſkrzeny
crciesařová] Czyeſorzowa
350popisek k obrázku: «Div o bolesti Kristově a jeho milé matky»
351popisek k obrázku: «Prvá žalost matky božie: „A tvú duši jeho projde meč bolesti.“*»; *obrázek na další straně
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).