plundro[C1r]číslo strany rukopisuvání, šacuňky a obtížení stavuov, a tak skrze to mohlo by[110]by: mohloɓy ostatek, což v německých zemích dokaženo není, zplundrováno[111]zplundrováno: zplūdrováno a pokaženo býti, nad čímž mnohý dobrý ctný muž, které jste Vy k sobě v službu za příčinami a nadějí jiných potáhli, časem svým sám lítost nésti musí, a tak z toho ze všeho zřetedlně se znáti muože, že taková Vaše předsevzetí netoliko, jakž Vy tomu barvu dáváte, proti těm, kteříž jsou v Fraňkcích za jednoho se snesli (ač Vám to též proti takovému jejich poddávaní nenáleží), ale i proti jiným nevinným, kteříž s tou věcí nic činiti nemají a tak k zkáze jedné země po druhé v Říši začato jest, jakož jste se pak zjevně více nežli na jednom místě slyšeti dali, kdybyšte[112]kdybyšte: kdyɓyſſte sami nic míti neměli, aby jiným také nic nezuostalo, a tak by[113]by: takɓy potom naposledy i na Jeho Milost královskou a na Nás tolikéž to zlé přijíti mohlo, jakož byšte[114]byšte: Yakožɓyſſte pak, k tomu potom snadnou příčinu uhlídajíc, čas příležitý najíti a sobě vzíti mohli, jakž pak již i jiným se stalo. A protož Jeho Milost královská, též i My a Náši spolu snešení, jakožto (bez chlouby) ne najmenší[115]najmenší: naymēſſj oudové Svaté říše, z takových oznámených hodných a duoležitých příčin, zvláště pak proto[116]proto: pro to, poněvádž žádné přátelské a povlovné napomenutí[a]napomenutí] napomutj, jednání ani ku právu poddávaní u Vás žádného