Rösslin, Eucharius: Těhotných žen a porodných bab ruoženná zahrádka

Olomouc: Milichthaler, Bedřich, 1588. Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. 54 S 841, A1r–K5v. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy č. LM2015081 Výzkumná infrastruktura pro diachronní bohemistiku (RIDICS, http://vokabular.ujc.cas.cz) v rámci Projektu velkých infrastruktur pro VaVaI.

[I1r]číslo strany rukopisurůži xilokaraktamcizojazyčný text, totiž chléb svatého Jana, ztluc to všecko spolu dobře a dítěti na neštovice přikládaj. Neb vezmi locikovou mízku a psího vína mízku, směs spolu, dítěti neštoviček tím potíraj. Pakli by neštovice černé a ještě nedozralé byly, ztluc lékořici[ej]lékořici] Lekoṙijcy a přidaj k těm svrchu psaným mízkám. Jsou-li pak hnojné, vezmi myry, galescizojazyčný text a kůru od kadidla, to všecko dobře ztlučené s medem směs a potíraj mu jazyka. Dobré jest také, aby mu ty neštovice vínem umyl a tlučený gales neb kadidlnou kůru na to posypal.

Itemcizojazyčný text, vezmi bolum Armenumcizojazyčný text, zrnatého jablka kůry a sumach, každého tři kventíky, a galesu 2 kventíky, alounu 1 kventík. To všecko drobně ztluc a skrze sejtko prosej, ten prach na neštovice syp. Když pak ty neštovice červené sou a s velikou bolestí i s mnohými slinami, tehdy chůva studené a vlhké po[I1v]číslo strany rukopisukrmy jísti má. Potom šocovici dobře sežvanou dítěti v usta vložiti. Aneb vezmi škrob, rozdělaj jej růžovou vodou a dítěti na jazyk přikládaj aneb vlej dítěti v usta mízky zrnatého jablka neb kutny aneb jabloňové. Pakli ty neštovice žluté barvy sou, tehdy s těmito již řečenými mízkami, locikovou, kuří nohy mízku směs. Jsou-liť neštovice barvy bílé, vezmi myry a šafránu, každého jeden kventík, cukru bílého 2 kventíky, učiň z toho prach a dítěti na jazyk jej syp.

O rozpadlinách v ustech dítěte

Když by se dítěti usta jeho ssedala a rozpadala, což obyčejně stává se od tvrdosti bradavice na prsu chůvy, vezmi bavlnu rozčechranú, vlož jí do mízky špičatého neb širokého jitrocele neb do nepřepouštěného másla neb do nového slepičího [I2r]číslo strany rukopisusádla, vohřej ty všecky věci a dítěti úst jeho vnitř pomazúj, zvláště pak pyskuov, tou bavlnou v těch věcech teplých smočenou.

O tečení z uší

Také to dětem se přihází, že jím z uší teče, a to přichází od zbytečné vlhkosti v životě, zvláště pak v mozku. Tomu spomoci máš takto: vezmi vlnu, smoč jí v medu s červeným vínem smíšeném a v málo ztlučeném alounu neb šafránu, učiň z vlny čípek, strč jej v uši, a když ta vlna plná hnisu bude, vytáhni jí ven a vstrč tam jinou, čiň vždy tak jako prvé. Teče-li dítěti hnuoj z ucha, vezmi přepouštěného medu, rozdělaj jej s vodou a pouštěj do ucha. Aneb vezmi ztlučený gales, směs jej s octem a pouštěj mu v ucho. Pakli dítě uši bolejí od větr[I2v]číslo strany rukopisunosti

X
ejlékořici] Lekoṙijcy
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 28 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).