Ps23,1 Páněť[466]Páněť] Aniet tisk, PAniet KSV, v lat. předchází Prima sabbati. Psalmus David jest země i plnost její, okršlek zemí i všickni, kteříž obývají na něm. Ps23,2 Neb[467]Neb] eb tisk, Neb KSV on nad mořem[468]nad mořem] super maria lat. založil jej a nad řekami zpuosobil jej. Ps23,3 Kto[469]Kto] to tisk, Kto KSV vstúpí na huoru páně anebo kto stane na místě svatém jeho? Ps23,4 Nevinných[470]Nevinných] ewinnych tisk, Newinnych KSV rukou[471]Nevinných rukou] Innocens manibus lat. a čistého srdce, kterýž nevzal nadarmo duše své aniž přisáhl lstivě bližniemu svému, Ps23,5 tenť[472]tenť] ent tisk, Tent KSV přijme požehnánie od hospodina a milosrdenstvie od boha, spasitele svého. Ps23,6 Tento[473]Tento] ento tisk, Tento KSV jest národ hledajících jeho, hledajících tváři boha Jákobova. Ps23,7 Pozdvihněte[474]Pozdvihněte] ozdwihniete tisk, Pozdwihniete KSV, kniežata, bran vašich a vyzdvihněte se, brány věčné, i vejdeť král slávy. Ps23,8 Kto[475]Kto] to tisk, Kto SV, A to K, srov. Quis lat. jest ten král slávy? Pán silný a mocný, pán mocný v boji. Ps23,9 Pozdvihněte[476]Pozdvihněte] ozdwihniete tisk, Pozdwihniete KSV bran, kniežata, vašich a vyzdvihněte se, brány věčné, i vejdeť král slávy. Ps23,10 Který[477]Který] tery tisk, Ktery KSV jest ten král slávy? Pán mocností, onť jest král slávy.
V žalmu čtrmetcítmém[478]čtrmetcítmém] ċtrmetcytme tisk učí prorok muže spravedlivého, aby v protivných věcech nereptal, než očekával spomoci božské. Prorok v osobě cierkve die[479]die] + Ad <t>e, Domine, levavi S
Ps24,1 K[480]K] nemá tisk, K KSV, v lat. předchází In finem. Psalmus David tobě, hospodine, pozdvihl sem duše mé, Ps24,2 bože muoj, v těť doufám, nebuduť zahanben. Ps24,3 Aniž[481]Aniž] niz tisk, Aniz SV mi se posmívajte nepřátelé moji, neb ji[18r]číslo strany rukopisustě