První tištěný žaltář

Praha: [Tiskař Žaltáře (tj. Martin z Tišnova?)], 1487. První tištěný žaltář. Dolní Břežany, 2023. Editoři Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

<<<<<17r17v18r18v19r19v20r20v21r>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

se[19r]číslo strany rukopisudati nebudu. Ps25,6 Umývati[518]Umývati] mywati tisk, Vmywati KSV budu mezi nevinnými ruce své a obstúpímť oltář tvój, hospodine, Ps25,7 abych[519]abych] bych tisk, Abych KSV slyšal hlas chvály a vypravoval všecky divy tvé. Ps25,8 Hospodine[520]Hospodine] oſpodine tisk, Hoſpodine KSV, miloval sem okrasu domu tvého i miesto obývanie slávy tvé. Ps25,9 Nezatracujž[521]Nezatracujž] ezatracugz tisk, Nezatracugz KSV s nevěrnými, bože, duše mé a s mužmi krví života mého, Ps25,10 v[522]v] nemá tisk, W SV jichžto rukou nepravosti sú, pravice jich plná jest daruov. Ps25,11[523]Já] a tisk, Ia KV, Ya S pak v nevinnosti své kráčel sem, vysvobodiž mě a smiluj se nade mnú. Ps25,12 Nebo[524]Nebo] ebo tisk, Nebo KSV, navíc oproti lat., + enim var. noha má stála jest v přímosti, v sbořiech chváliti tě budu, hospodine.

Žalm šestmetcítmý, v němžto muž spravedlivý žádá od boha milosti, aby v tomto životě boj veda, přemohl proti nepřátelóm duchovním, aby přišel do královstvie. Prorok oznamuje, že by se žádného člověka nebál, protože jest od boha osviecen, i die[525]die] + Dominus iluminacio mea S

Ps26,1 Hospodin[526]Hospodin] Oſpodin tisk, HOſpodin KSV, v lat. předchází Psalmus David, priusquam liniretur osviecenie mé i spasenie mé, kohož se báti budu? Hospodin[527]Hospodin] oſpodin tisk, Hoſpodin V obránce života mého, od kohož se strašiti budu? Ps26,2 Když[528]Když] dyz tisk, Kdyz KSV se přibližují nad mě škodliví, aby žrali tělo mé[529]tělo mé] carnes meas lat., carnem meam var., kte[19v]číslo strany rukopisuříž[530]kteříž] Terziz tisk, KTerziz SV

X
518Umývati] mywati tisk, Vmywati KSV
519abych] bych tisk, Abych KSV
520Hospodine] oſpodine tisk, Hoſpodine KSV
521Nezatracujž] ezatracugz tisk, Nezatracugz KSV
522v] nemá tisk, W SV
523Já] a tisk, Ia KV, Ya S
524Nebo] ebo tisk, Nebo KSV, navíc oproti lat., + enim var.
525die] + Dominus iluminacio mea S
526Hospodin] Oſpodin tisk, HOſpodin KSV, v lat. předchází Psalmus David, priusquam liniretur
527Hospodin] oſpodin tisk, Hoſpodin V
528Když] dyz tisk, Kdyz KSV
529tělo mé] carnes meas lat., carnem meam var.
530kteříž] Terziz tisk, KTerziz SV
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 2 měsíci a 25 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).