Žaltář klementinský

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XVII A 12, 13r–136r. Editoři Kreisingerová, Hana, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

Ne[86v]číslo strany rukopisubo aj zři, nepřietelé tvoji, hospodine, zahynú[1331]Nebo aj zři, nepřietelé tvoji, hospodine, zahynú] Quoniam ecce inimici tui, Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt lat., quoniam ecce inimici tui Domine peribunt var. a rozpuzeni budú všickni, jižto činie zlost. Ps91,11 A povýšen bude jako jednorožcový roh mój a starost má u milosrďú rozkoši tvé[1332]tvé] navíc oproti lat.. Ps91,12 I pohrdělo jest oko mé nepřátely mými a vstávajúcím proti mně zlostivě uslyší ucho mé. Ps91,13 Pravedlný jako ratolest zektve, jako cedrus hory[1333]hory] navíc oproti lat. Libanicizojazyčný text rozmnoží sě. Ps91,14 Štěpováni v domu božiem, v sienech domu hospodina[1334]hospodina] Dei lat. našeho vzektvú. Ps91,15 Ješče rozmnoženi budú v starosti obrody[1335]obrody] + et lat., dobřě trṕúcí budú, Ps91,16 aby zvěstovali, nebo pravedlný hospodin bóh náš a nenie zlost v něm.

XCII.[1336]XCII.] XCI rkp.

Ps92,1 Hospodin[1337]Hospodin] v lat. předchází Laus cantici ipsi David, in die ante sabbatum, quando fundata est terra kraloval, krasú oděn jest, oděn jest hospodin mocú a přěpásal sě. Nebo utvrdil jest svět země, jenž sě nepohne. Ps92,2 Přihotována stolicě tvá ot teď, [87r]číslo strany rukopisuot věku si ty. Ps92,3 Vzdvihly sú řěky, hospodine, vzdvihly sú řěky hlas svój. Vzdvihly sú řeky vlny své, Ps92,4 ot hlasóv vód mnohých. Divné širokosti morské[1338]Divné širokosti morské] Mirabiles elationes maris lat., divný u výsosti hospodin. Ps92,5 Svědečstvie tvá věčna učiněna sú přieliš, dóm tvój dóstojen jest svatosti, hospodine, v dlúhosti dnóv.

XCIII.[1339]XCIII.] II. rkp.

Ps93,1 Bóh[1340]Bóh] v lat. předchází Psalmus ipsi David, quarta sabbati pomsty[1341]pomsty] ultionum lat. hospodin, bóh pomsty[1342]pomsty] ultionum lat. svobodně činil. Ps93,2 Povyš sebe, jenž súdíš zeḿu, navrať otplatu pyšným. Ps93,3 Dokovad hřiešníci, hospodine, dokovad hřiešníci pochvalovati sě budú, Ps93,4 vypravovati budú a vzmluvie zlost, vzmluvie všickni[1343]všickni] wſicz rkp., jižto činie nepravost? Ps93,5 Ľud tvój, hospodine, ponížili sú a dědičstvo tvé nuzili sú. Ps93,6 Vdovu a příchozieho[1344]příchozieho] prſi|chozieli rkp., -o nadepsáno zabili sú a sirotky zbili sú. Ps93,7 I řekli sú: „Neuzří hospodin ani urozumie bóh Jákob.“ Ps93,8 Urozumějte,

X
1331Nebo aj zři, nepřietelé tvoji, hospodine, zahynú] Quoniam ecce inimici tui, Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt lat., quoniam ecce inimici tui Domine peribunt var.
1332tvé] navíc oproti lat.
1333hory] navíc oproti lat.
1334hospodina] Dei lat.
1335obrody] + et lat.
1336XCII.] XCI rkp.
1337Hospodin] v lat. předchází Laus cantici ipsi David, in die ante sabbatum, quando fundata est terra
1338Divné širokosti morské] Mirabiles elationes maris lat.
1339XCIII.] II. rkp.
1340Bóh] v lat. předchází Psalmus ipsi David, quarta sabbati
1341pomsty] ultionum lat.
1342pomsty] ultionum lat.
1343všickni] wſicz rkp.
1344příchozieho] prſi|chozieli rkp., -o nadepsáno
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 6 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).