Žaltář klementinský

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XVII A 12, 13r–136r. Editoři Kreisingerová, Hana, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

[87v]číslo strany rukopisunesmyslní v ľudech, a blázni, někda usmyslejte. Ps93,9 Jenž štiepil ucho, neuslyší, nebo jenžto složil oko, neopatří? Ps93,10 Jenžto treskce národy, netresktal by, jenžto učí člověka umění [1345] umění] umyenye rkp. ? Ps93,11 Hospodin vie myšlenie ľudská, nebo jěšutna sú. Ps93,12 Blahoslavený člověk, jehožto ty naučíš, hospodine, a [ z ]text doplněný editorem[1346] z] de lat. zákona tvého naučíš jej, Ps93,13 aby mu ottušil ot zlých dnóv, donědž sě nevykopá hřiešníku jáma. Ps93,14 Nebo neotpudí hospodin ľuda svého a dědičstva svého neopustí, Ps93,15 kda pravda obrátí sě v súd, a jižto vedlé nie, všickni, jižto sú pravého srdcě. Ps93,16 Kto vstane mi protiv zlostivým nebo stane se mnú protiv čiňúcím zlost? Ps93,17 Jedno že hospodin spomohl mi, jednak bydlila by u pekle dušě má. Ps93,18 Ač sem řekl: „Hnula sě jest noha má,“ milosrdie tvé, hospodine, pomáhalo mi. Ps93,19 Podlé mnostvie bole[88r]číslo strany rukopisustí mých v sirdcu mém, utěšenie tvá obradovala sú dušu mú. Ps93,20 Čili přídrží sě tobě stolicě zlosti, jenž skládáš úsilé [1347] úsilé] uſile uſile rkp. u přikázaňú? Ps93,21 Posahováchu [1348] Posahováchu] Captabunt lat. na dušu pravedlného a krev nevinnú otsuzováchu [1349] otsuzováchu] condemnabunt lat. . Ps93,22 I učiněn mi jest hospodin [1350] hospodin] + mnye rkp. v útočišče a bóh mój u pomoc naději méj. Ps93,23 I navrátí jim zlost [1351] zlost] při okraji mladší rukou a v zlosti jich [1352] jich] + et lat. , rozpudí jě [1353] jě] + disperdet illos lat., nemá var. hospodin bóh náš.

Žalm Davidóv [1354] Davidóv] Dawi rkp. XCIV. [1355] XCIV.] IIII rkp.

Ps94,1 Poďte [1356] Poďte] v lat. předchází Laus cantici ipsi David , slavme hospodinu, slavme bohu, spasiteľu našemu. Ps94,2 Okľučme obličej jeho ve zpovedi a v žalmiech slavme jemu, Ps94,3 nebo bóh veliký hospodin [1357] hospodin] + et lat. , král veliký nade všě bohy. Ps94,4 Nebo v rukú [1358] v rukú] in manu lat. jeho [1359] jeho] + sunt lat., nemá var. všěcky [1360] všěcky] + fines lat. země a vysokosti hór jeho sú, Ps94,5 nebo jeho jest moře [1361] moře] morzie rkp. a on je [1362] je] gie rkp. jest učinil a zeḿu [1363] zeḿu] siccam lat. rucě jeho učinily sú. Ps94,6 Poďte, modlem sě a padněm a plačme přěd bohem [1364] přěd bohem] ante Dominum lat. ,

X
1345 umění] umyenye rkp.
1346 z] de lat.
1347 úsilé] uſile uſile rkp.
1348 Posahováchu] Captabunt lat.
1349 otsuzováchu] condemnabunt lat.
1350 hospodin] + mnye rkp.
1351 zlost] při okraji mladší rukou a v zlosti
1352 jich] + et lat.
1353 jě] + disperdet illos lat., nemá var.
1354 Davidóv] Dawi rkp.
1355 XCIV.] IIII rkp.
1356 Poďte] v lat. předchází Laus cantici ipsi David
1357 hospodin] + et lat.
1358 v rukú] in manu lat.
1359 jeho] + sunt lat., nemá var.
1360 všěcky] + fines lat.
1361 moře] morzie rkp.
1362 je] gie rkp.
1363 zeḿu] siccam lat.
1364 přěd bohem] ante Dominum lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 19 lety, 1 měsícem a 30 dny; verze dat: 1.1.28
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).