Žaltář klementinský

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XVII A 12, 13r–136r. Editoři Kreisingerová, Hana, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

v[67r]číslo strany rukopisušickni pohani velbiti budú jej. Ps71,18 Blahoslavený bóh hospodin israhelský, jenž činí divy sám. Ps71,19 A požehnané jmě velebnosti vrchnie jeho u věky a naplnie sě velebnosti jeho všěcka země. Staň sě, staň sě! Ps71,20[1033]verš nepřeložen, nemá var.

Psalmuscizojazyčný text[1034]Psalmus] psal rkp. David LXXII.[1035]LXXII.] XXII. rkp., připsáno na okraji

Ps72,1 Kak[1036]Kak] v lat. předchází Psalmus Asaph dobrý Israhel bóh těch[1037]těch] his lat., jižto sú pravého srdcě! Ps72,2 Ale mé nohy nemále hnuly sú sě, nemále rozešli sú sě chodové moji, Ps72,3 nebo hněvách sě na zlostivé, pokoj hřiešných vida. Ps72,4 Nebo nenie zřěnie smrti jich a tvrdost v ráně jich. Ps72,5 V úsilí u ľudském nejsú a s ľudmi nebudú bičováni. Ps72,6 Proto držala jě pýcha, přikryti sú zlosťú a v nemilosti svéj. Ps72,7 Vyšla jest jako z tučnosti zlost jich, šli sú v žádost[1038]v žádost] upraveno z pův. v žádosti, sr. in affectum lat., in affectu var. srdcě. Ps72,8 Myslili sú a mluvili sú ducholovstvo[1039]ducholovstvo] ducholoſtwo rkp., zlost u výsosti mluvili sú. Ps72,9 Vložili sú v nebě usta svá a jazyk jich přišel v zemi. Ps72,10 Proto obrátí sě ľud mój tento a dnové plní naleze[67v]číslo strany rukopisuni budú v nich. Ps72,11 I řekli sú: „Kako vie bóh, ač jest věděnie v Najvrchniem?“ Ps72,12 Aj zři, oni hřiešníci a vzbyčěvše[1040]vzbyčěvše] abundantes lat. na světě obdržěli sú sbožie. Ps72,13 I řekl sem: „Proto bez viny zpravil sem srdce[1041]srdce] ſrdcie rkp. mé i umyl sem mezi nevinnými rucě mé.“ Ps72,14 I byl sem bičován cělý den i utrpenie mé v jutřniech. Ps72,15 Ač řiekách: „Zvěstovati budu tak,“ aj zři, rod synóv tvých potupil sem. Ps72,16 I[1042]I] navíc oproti lat., + Et var. žádách, abych poznal toto, úsilé jest přěde mnú, Ps72,17 donědž nevendu v svatost božú a urozuměju u posledních jich. Ps72,18 Zajisté za ducholovstvie uložil si jim, povrhl si jě, když sě vzpodvíháchu. Ps72,19 Kako sú učiněni u pustotu? Brzo sú zmisali, zhynuli sú pro svú zlost. Ps72,20 Jakožto snóv[1043]snóv] somnium lat. vstávajúcích, hospodine, u městě tvém obraz jich k ničemuž obrátíš. Ps72,21 Nebo vzplanulo sě jest srdce[1044]srdce] ſrdcie rkp. mé a ledvie mé proměněny sú Ps72,22 a jáz k ničemuž

X
1033verš nepřeložen, nemá var.
1034Psalmus] psal rkp.
1035LXXII.] XXII. rkp., připsáno na okraji
1036Kak] v lat. předchází Psalmus Asaph
1037těch] his lat.
1038v žádost] upraveno z pův. v žádosti, sr. in affectum lat., in affectu var.
1039ducholovstvo] ducholoſtwo rkp.
1040vzbyčěvše] abundantes lat.
1041srdce] ſrdcie rkp.
1042I] navíc oproti lat., + Et var.
1043snóv] somnium lat.
1044srdce] ſrdcie rkp.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 6 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).