[lapidář z rukopisu vodňanského]

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. II F 2, 161r–166r. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

[Generovaný obsah]

[163v]číslo strany rukopisuz srdcí péči a smutek a činí svého pěstúna vesela a mila.[48]K. Tuček uvádí, že se jedná o granát.

Iaspiscizojazyčný text

Jaspis jest barvy rozličné a najlepší jest zelený a světlý, ač má žilky črvené. Ten stojí v střiebře. Všeliký plav krevný stavuje. Kteráž panie jej nosí, mateří nikdy nebude, ale kteráž bez něho počne, při něm bez bolesti děťátka zbude. Činí pěstúna vesela[l]vesela] weſſele, silna a mila. A vodné tele zapuzuje.[49]K. Tuček potvrzuje, že se jedná o jaspis.

Iacinctuscizojazyčný text

Jacinkt jest dvój, vodný a zafírný. Vodný jest plav, jako chýle sě u bělosti, a pln vláhy, a proto jest horší. Zafírný jest modr a such, ve všelikéj věci tvrdí. Spáti mnoho velí, dává dobrý smysl, plodí sbožie a mila činí pěstúna.[50]K. Tuček uvádí, že se jedná o safír.

Hieniacizojazyčný text

Hyena kámen proto slove tak, že sě z toho zvieřete, jemuž[51]v rukopise je zapsáno „gemus“; psaní „s“ na místě „z/ž“ je poměrně častý grafický úzus tohoto písaře hyena dějí, ot očí činí. O tom zvieřeti mistři pravie, že jest veliké jako vlk a líté velmi. I lúdí sě v chlév za koňmi i znamenává, kako kterému dietěti anebo psu dějí, a naučí sě té řeči, přizova dietě nebo psa, roztrhaje i snie. Z toho zvieřete očí ten kámen sě činí. Ktož jej nosí pod jazykem, uhodne všelikú věc.[52]K. Tuček uvádí, že se jedná o jaspis.

Istiscuscizojazyčný text

Iskust jest barvy šafránové. Tak sě pomalu dá ščípati, že jej přadú, a což[53]v rukopise je zapsáno „cos“; psaní „s“ na místě „z/ž“ je poměrně častý grafický úzus tohoto písaře z něho přadú, to rúcho nehoří, ale ohněm sě obnovuje. Protož mnie nesmyslní, by to rúcho bylo z vlny salamandrovy, neb to by ta ješčeřicě bydlila v ohni. Ale pravda jest, že déle móž býti v ohni než jiný had. Ktož ten kámen nosí, nebojí sě ižádných oblud ni ve dne, ni v noci.[54]K. Tuček uvádí, že se jedná o druh azbestu.

Liguriuscizojazyčný text

Liguř jest črvené barvy a světlý, rubínovi podoben, jedno že v notci nesvietí. Ten sě činí[m]činí] czynie z rysova močě, neb rys věda, že jeho moč drahá jest, závidie, aby člověk jeho neužil, zahrabe jej v piesce i ztvrdie. Ten kámen také stéblo béře. A pravie, že to činí každý drahý kámen. Dobrť jest proti všěm nemocem žalúdkovým a žlútenici zapuzuje a břicho[n]břicho] brziecho měkčí.[55]K. Tuček uvádí, že se jedná o odrůdu jantaru.

Liparea vel luparuscizojazyčný text

Lupar kámen jest barvy rozličné a pásem čr[164r]číslo strany rukopisuveným

X
lvesela] weſſele
mčiní] czynie
nbřicho] brziecho
48K. Tuček uvádí, že se jedná o granát.
49K. Tuček potvrzuje, že se jedná o jaspis.
50K. Tuček uvádí, že se jedná o safír.
51v rukopise je zapsáno „gemus“; psaní „s“ na místě „z/ž“ je poměrně častý grafický úzus tohoto písaře
52K. Tuček uvádí, že se jedná o jaspis.
53v rukopise je zapsáno „cos“; psaní „s“ na místě „z/ž“ je poměrně častý grafický úzus tohoto písaře
54K. Tuček uvádí, že se jedná o druh azbestu.
55K. Tuček uvádí, že se jedná o odrůdu jantaru.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 12 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).