Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl III, Tvarosloví, II. Časování

Gebauer, Jan. Historická mluvnice jazyka českého, Díl III, Tvarosloví, II. Časování. Praha, 1958.
<<<<<182183184185186187188189190>>>>>
Zobrazit ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

207, moře se wzdulo Pref. 80, wzduli sú sě vsi Ol. 1. Reg. 5, 6; novotv. dmul Rosa 195 a Us. ob. – Part. dem-: nademſſe sě pýchú Ol. Deut. 1, 43, Lit. tamt.; – novotv. duv: naduw ſye tumens Ol. Gen. 31,36, řeka zduwſſi ſe Koc. 376, naduv se Us. spis.; – novotv. dmuv. – Part. dut, novotv. dmut, v. § 87 g); – subst. verb. v. tamt. h).

jmu, jieti, psl. j-ьmą, j-ęti, z koř. j-em (j- hiatické). – Aor. jěch: hrůza Boleslava pogie DalH. 30, Libušě jej za muž pogye DalC. 7, otgie transtulit ŽKlem. 77, 26, (Ezau) pogie sobě ženu Comest. 37ᵃ, (Ezau) wze dary t. 41ᵇ, Tristram je rytieřóv sto Trist. 287, ta pány gyeſta ſye jězditi DalC. 85, Božěj a Mutyně gyeſta sě mysliti t. 54, židové Ježiúšě giechu Hrad. 81ᵃ, yechu sě tázati DalC. 5, wzyechu t. 82; – novotv. jach: wzach s ním známost Kar. 12, (peníze vrácené) wza kniežě Vít. 52ᵃ, (Šimon) wza jej na své rucě EvVít. Luk. 2, 28, (Mojžíš) wzza metlu EvOl. 120ᵃ, (Orestes) wza svú ženu Troj. 231, (matka) wza to dětátko Mart. 22ᵇ, (císař) wza veliké zkrúšenie t. 38ᵃ, (král) wza sto hřiven t. 54ᵃ a j. (tu často), pastýř wza náději sobě Baw. 93, což ona newza t. 31, (Judas wza sobě ženu Comest. 44ᵇ, (Ježíš) p’ya jě t. j. přija Koř. Luk. 9, 11, (Asa) odgia nečistoty Comest. 159ᵃ, (panic a Viklefice) sě objašta Pís. XV stol. ve Feif. LL. 670, pomoc s násilím se ſniaſta Baw. 16ᵃ, wynyachu kuklu EvOl. 41ᵇ, kopími yachu sě biti Mill. 54ᵃ, přigachu k sobě mnoho kniežat Mart. 52ᵇ, přijachu se mile Tand. 33, wzachu Comest. 33ᵇ. – Inf. jieti zúž. jíti, novotv. jmouti, jati atd., v. 87 a). – Part. jal pl. jěli atd.: wzeli ſmi vel prigeli ſmi accepimus HomOp. 152ᵃ, obgieli possederunt ŽGloss. 104, 44, křest wzieli svD. 61, duch prsigieli t. 62, prſiyal ŽKlem. 29, 2, pravicě tvá prſiyala t. 17, 36, prſiyalo t. 68, 30, prſigieli ſu mě t. 16, 12, zpodyal sem levavi ŽWittb. 142, 8, zpodyaly řěky hlas mój t. 92, 3, (židé) sú sě ſnyeli Hrad. 74ᵃ, ta dva vieru sta przygala ML. 87ᵇ, aby těla ukřižovaných ſnyely t. 120ᵃ, aby oheň ſnal rez Štít. ř. 226ᵃ, wynal jest svój meč t. 236ᵇ atd.; pána mého jsú preč wzali Hrad. 44ᵇ (pro rým: ſchowali), (panny) wzely své lampady Štít. ř. 230ᵃ, wzel toho syna GestM. 67 (52), mistři yaly se na hvězdy patřiti t. 97, 71; jal, jali atd. Us.; vzel, vzela, vzelo, vzeli chod. 34, de bych vzel peníze chodHan. 54, vzela s’ t. 175, páni vzeli t. 53; – novotv. jmul, v. § 87 e).– Part. jem, jém pl. jemše: tělo jeho wzemſſe a s velikú chzctyu prsigemſſe ApŠ. 116 sl., wzem otpuščenie svD. 75, člověk ho (hada) wzem JidDrk. 104, gemſſe AlxH. 7, 7, gemſſle jej DalC. 10 a j., przygem Pass. 49, za ruku jeho ugem t. 393, žena przygemſſy t. 287, chleb wynem jim (psům) poskyte t. 296, ſnem s své ruky prsten t. 330, srdce z ňeho wynemſſe t. 467, šlojieř ſnemſſi Ans. 1, ſnyemſſy svój šlojéřek ML. 104ᵇ, tělo s kříže ſnyemſſe Hod. 52ᵃ, (spasitel) pogém jě (učedlníky) HusPost. 37ᵃ, wynem meč Kruml. 26ᵃ wynyem dva peniezě Koř. Luk. 10, 35, wyniem Comest. 264ᵃ, vynemſſe OtcB. 133ᵇ, (Alexander) zavola Filipa i obgem jeho vece Alxp. 43, Alexander wzem nápoj poče hleděti t., vzemše příčinu Sněm 1471 (Výb. 2, 851), vzemše

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).