[216v]číslo strany rukopisumrtvým šli, za kterýmž jest mohlo býti pohlavie ženského 60 nebo 70te. A tehdáž sem se díval pláči jich, ješto všecky skákaly, tepúce se [v]text doplněný editorem tváři své, vyčítajíc všecka dobroděnie toho umrlého, kterak byl dobrý, krásný, bohatý, štědrý, milosrdný etc.cizojazyčný text, a když tak buoh chtěl mieti, musí tak býti. A tak řekše, skočily všecky pojednú nahoru a bily se v tváři své. V jiných zemiech, když sobě tak lidé činie, jsú veselí a někteří, když se zpijí, i bylo mi to velmi divné a pilně sem se tomu díval, jak sú sobě při tom smutku činily.
V Ejiptě sú lázně velmi čisté, přípravné a jsú velmi veliké. Podobné sú k té lázni, která jest v Konstantynopoli, kteráž slove ciesarská lázně, o kteréž jest napřed psáno. A v těch lázniech všecko koňským hnojem topie a v nich vždycky hoří z rok do roka, ve dne i v noci, a drvy žádnými v nich nepálé. A v těch lázniech vždycky se myjí každý den, nebo oni nemají žádné neděle ani kterého svátku ve všem roce krom toho svátku, kterémuž řékají bajramcizojazyčný text. A k tomu se svátku čtyři neděle postie a ty čtyři neděle nikdiež ve dne nejedie, než v noci, a to až do toho svátku. Než vyměřeno nemají, co by v ty posty měli jiesti jako v našich zemiech, než též pokrmy jedie jako tehdáž, když se nepostie.
V Ejiptě viděl sem zvieře velmi divné, kteréhož sem prvé nikdy neviděl ani o něm slyšal, kterémuž zvieřeti řiekají diavantcizojazyčný text. To zvieře jest předku vysokého, což sem já mohl rukú nad se vysáhnúti, jedva že sem jemu prsí dosáhl. Od prsí k hlavě, tak za to mám, že jest tak vysoké jako od