skrze zpověd všecky hříchy své.“ Potom se píše: „Trpím“, totižto utrpení mám skrze pokání za své hříchy, a protivenství rád trpím zde nebo v očistci. Potom píše se: „Co sem vrátil , to mám“, totiž co sem vrátil v dobrých skutcích, toho sem sám od sebe nejměl, ale ot Buoha mého, kterýž mě vykúpil. Potom se píše: „Dal sem, což mám“, totiž což sem v tomto životě dal skrze skutky milosrdné, již v nebeském království mám po tom životě radost věčnú. A tak srdce naše s tímto písmem bude li moci nalezeno býti, život věčný vezme .
O jedné arcibezectné ženě etc.cizojazyčný text
Ptolomeus v Římě kraloval bohatý velmě, v jehožto království jeden rytíř nábožný a velmi milosrdný byl, kterýž pěknú ženu mějíše, ale [ ona ]text doplněný editorem[158]doplněno podle rkp. GestaB cizoložství ostati nechtíše. Rytíř to uznamenav, velmi se zamútil, i do země Svaté jíti zamyslil, aby žena jeho život svój v lepší proměnila. I řekl k ní: „Má najmilejší! Do země Svaté jíti míním; a sama se opatruj a šlechetnost tvú tobě porúčím.“
A když jest na pút šel, paní jiného dobře učeného milovala a s ním cizoložila. Ona k němu řekla: „Když by jednu věc mohl učiniti, mě by za ženu se vším mým zbožím měl.“ A on






