Bible drážďanská, Lukášovo evangelium

Saská státní knihovna – Státní a univerzitní knihovna v Drážďanech (Die Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek Dresden) (Drážďany, Německo), sign. Mscr.Dresd.Oe.85, ff. 569r–588v. Editoři Hlaváčová Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byla použita data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (<https://vokabular.ujc.cas.cz>) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (<https://lindat.cz>) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

[577r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupceBethsaida. L9,11 To když poznachu zástupové, jidú za ním, an jě přivíta a mluvieše jim o králevství božiem. A ty, ješto biechu potřěbni jeho, uzdravováše. L9,12 A již sě bieše počal den chýliti k večeru, a přistúpivše dvanádste apoštoluov[302]apoštoluov] apoſſtoluw rkp., navíc oproti lat., + discipuli var., vecěchu jemu: „Rozpusť zástupy, ať jdú do městec i do vsí, ješto příležie[303]příležie] + divertant, et lat., nemá var., a naleznú sobě[304]sobě] navíc oproti lat. pokrm, nebo tuto jsme na pustém miestě.“ L9,13 I vecě k nim: „Vy jim dajte jiesti.“ Tehdy oni pověděchu: „Nenie u nás viece nežli pět bochenciev a dvě rybě, jediné ač bychom šli a kúpili pokrma tomuto všemu zástupu.“ L9,14 A tu bieše bezmále pět tisíciev muží. I vecě k svým učedlníkuom: „Kažte sě jim zsaditi jako na kvasu po pětidcát.“ L9,15 A tak učinichu i posadichu sě[305]posadichu sě] discumbere fecerunt lat., discubuerunt var. všickni. L9,16 An vzem pět bochenciev a dvě rybě, vezřě v nebe i požehna[306]požehna] + illis lat. a rozlámav rozda svým učedlníkuom, aby kladli přěd zástupy. L9,17 I jěchu všěcky a bychu syti. A by vzdviženo drobtuov dvanáste košuov, ješto jim bieše zbylo.

L9,18 I stalo sě jest, když sám bieše modle sě, biechu s ním[307]ním] + et lat., nemá var. učedlníci. I otáza jich řka: „Koho mě pravie jsúce zástupi?“ L9,19 Tehdy oni otpověděchu a vecěchu jemu[308]jemu] navíc oproti lat.: „Jana Křstitele a jiní Heliášě a jiní, že jest jeden prorok z dřěvních vstal.“ L9,20 I vecě jim: „A vy koho mě pravíte jsúce?“ Otpověděv Šimon Petr, vecě: „Mazancě božieho.“ L9,21 Tehdy on požehrav na ně, přikáza jim[309]jim] navíc oproti lat., + illis var., aby ižádnému nepravili, a[310]a] navíc oproti lat. to L9,22 řka, že musí syn člověčí mnoho trpěti a potupen býti ot starost i kniežat popových i ot mudrákuov a zabit býti a třetí den vstáti.

L9,23 I vecě ke všěm: „Chce li kto po mně jíti, otpověz sě sám sebe, a vezma svuoj kříž[311]kříž] + quotidie lat., nemá var., podiž za mnú. L9,24 Nebo kto bude chtieti svú du[b]označení sloupceši spasenu učiniti, ztratí ji. A ktož ztratí svú duši pro mě, učiní ji spasenu. L9,25 Nebo co jest prospěšno člověku, zíšče li vešken svět, a sám sě ztratí a sobě zhynutie učiní? L9,26 Nebo kto sě mnú stydí i mú řečí, toho sě syn člověčí postydí, když přijde u veleslavenství svém i svého[312]svého] navíc oproti lat. otcě i svatých anděluov. L9,27 Neboť pravi vám věrně, jsú tuto někteří stojiece, jižto neokusie smrti, poňadž neuzřie královstvie božieho.“

L9,28 I stalo sě jest po těch sloviech a bezmále po osmi dnech, že pojem Petra a Jakuba a Jana, všel jest na horu, chtě sě modliti. L9,29 I stala sě jest krása jeho obličějě jinaká, když sě modléše, a jeho rúcho bielé[313]bielé] + et lat., nemá var. stkvieše sě. L9,30 A tehdy dva mužě mluviešta s ním. A to biešta Mojžieš a Heliáš, L9,31 viděna u veleslavenství, a mluviešta o jeho příhodě, ješto jmějieše doplniti v Jeruzalémě. L9,32 Ale Petr a ta, ješto s ním jdiešta[314]jdiešta] erant lat., otrápeni biechu snem. A procítivše uzřěchu jeho veleslavenstvie a dva mužě, ješto s ním stojiešta. L9,33 I stalo sě jest, když otjidešta ot ňeho ta dva mužě[315]ta dva mužě] navíc oproti lat., vecě Petr k Ježíšěvi[316]Ježíšěvi] giezyſſiewi rkp.: „Přikazateli, dobré jest nám tuto býti. A učiňme tři stany: jeden tobě a jeden Mojžiešovi a jeden Heliášovi,“ nevěda, co mluvieše. L9,34 A když to mluvieše, učini sě oblak a zacloni jě i užasú sě. A[317]A] navíc oproti lat., + Et var. když vjidú v uoblak, L9,35 učini sě hlas z uoblaka řka: „Toť jest muoj syn zmilelý, jeho poslúchajte.“ L9,36 A když ten hlas by, sám by Ježíš[318]Ježíš] gyezyſſ rkp. nalezen. A oni toho zamlčěchu a ižádnému ničehož nepověděchu v těch dnech o tom, což biechu viděli.

L9,37 Pak sě jest stalo druhý den, když jdiechu z huory, potka jě mnohý zástup. L9,38 A tehdy muž z toho zástupa vzvola řka: „Mistře, proši tebe,

X
302apoštoluov] apoſſtoluw rkp., navíc oproti lat., + discipuli var.
303příležie] + divertant, et lat., nemá var.
304sobě] navíc oproti lat.
305posadichu sě] discumbere fecerunt lat., discubuerunt var.
306požehna] + illis lat.
307ním] + et lat., nemá var.
308jemu] navíc oproti lat.
309jim] navíc oproti lat., + illis var.
310a] navíc oproti lat.
311kříž] + quotidie lat., nemá var.
312svého] navíc oproti lat.
313bielé] + et lat., nemá var.
314jdiešta] erant lat.
315ta dva mužě] navíc oproti lat.
316Ježíšěvi] giezyſſiewi rkp.
317A] navíc oproti lat., + Et var.
318Ježíš] gyezyſſ rkp.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).