Žaltář kapitulní

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. I E 65, ff. 1r–82r. Editor Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

<<<<<71r71v72r72v73r73v74r74v75r>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[73r]číslo strany rukopisu

Ps126,1 Jedno[1063]Jedno] v lat. předchází Canticum graduum Salomonis ač hospodin staviti bude dóm, naprázdno usilovali sú, již stavie jej[1064]jej] giey rkp.. Jedno ač hospodin střieci bude města, nadarmo[1065]nadarmo] -o připsáno jinou rukou bdí, jenž střěže jeho. Ps126,2 Jěšitno jest vám přěd světem vstáti, vstaňte, až seděli budete, jíž jiete chléb bolesti. Když dal bude milým svým sen, Ps126,3 aj, dědina hospodinova, synové, mzda, ovoce břicha. Ps126,4 Jako šípy v rucě mocného, takež synové vyražených. Ps126,5 Blažený muž, jenž naplnil jest žádost svú v nich, nepohaňen bude, když bude mluviti nepřátelóm svým u vratech.

Beati omnescizojazyčný text

Ps127,1 Blažení[1066]Blažení] v lat. předchází Canticum graduum všickni, jíž bojie sě hospodina, jenž chodie v cěstách v jeho. Ps127,2 Úsilé rukú tvú jenž[1067]jenž] quia lat., qui var. jiesti budeš, blažený si a dobřě tobě bude. Ps127,3 Žena tvá jako vinný kořen obizný v bociech domu tvého. Synové tvoji jako novitké olivy okolo stolu tvého. Ps127,4 Aj, takť požehnán bude člověk, jenž sě bojí hospodina. Ps127,5 Požehnaj tobě hospodin z Siona a viz dobra v Jeruzalémi[1068]Jeruzalémi] gieruzalemi rkp. po všě dni života tvého Ps127,6 i viz syny synóv tvých, mír na Izrahele.

Sepe expugnaveruntcizojazyčný text

Ps128,1 Často[1069]Často] v lat. předchází Canticum graduum vybojěvali mě ot mladosti ot mé, pověz nynie Izrahel, Ps128,2 často vybojovali mě ot mladosti ot mé, avšak nemohli mne přěmoci[1070]nemohli mne přěmoci] non potuerunt mihi lat.. Ps128,3 Na chřebtě na mém kovali hřiešní, prodlili zlost svú. Ps128,4 Hospodin spravedlný zřěže[1071]zřěže] concidit lat., concidet var vazy

X
1063Jedno] v lat. předchází Canticum graduum Salomonis
1064jej] giey rkp.
1065nadarmo] -o připsáno jinou rukou
1066Blažení] v lat. předchází Canticum graduum
1067jenž] quia lat., qui var.
1068Jeruzalémi] gieruzalemi rkp.
1069Často] v lat. předchází Canticum graduum
1070nemohli mne přěmoci] non potuerunt mihi lat.
1071zřěže] concidit lat., concidet var
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 4 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).