zkušo[6r]číslo strany rukopisuváno, seznáno země, cízeno semdkrát. Ps11,8 Ty, hospodine, schováš ny [a]text doplněný editorem[85]a] et lat. ostřěžeš ny ot narozenie toho na věky. Ps11,9 V ochodě nemilostiví chodie, podlé množstvie výsosti[86]množstvie výsosti] altitudinem lat. tvé rozmnožils syny člověčie.
Usquequo, Dominecizojazyčný text
Ps12,1 Dokavad[87]Dokavad] v lat. předchází In finem. Psalmus David, hospodine, zapomínáš mne do koncě, až dokud otvraciješ líce tvé ote mne? Ps12,2 Kak dlúho položi rady v duši méj, bolest v srdci mém přěs den? Ps12,3 Až dokad vzvyšěvati sě bude nepřietel muoj nade mnú? Ps12,4 Vzezři a uslyš mě, hospodine bože mój. Osvěť oči moji, abych nikdy nezaspal v smrti, Ps12,5 aby neřekl nepřietel muoj někdy: „Přěmohl sem proti jemu.“ Jížto zamucijí mě, vzradují sě, ač pohnut budu, Ps12,6 ale já u milosrdí tvém naději jměl sem. Vzraduje sě srdce mé v uzdraveňú tvém, vzezpievaji hospodinu, jenž mě dobrým obdaroval, a vslavi jménu hospodina vysokého[88]vysokého] altissimi lat..
Dixit insipiens incizojazyčný text
Ps13,1 Řekl[89]Řekl] v lat. předchází In finem. Psalmus David nesmyslný[90]nesmyslný] neſmylny rkp. v srdci svém: „Nenie buoh.“ Kaženi sú a liknovatelni učiňeni sú v učeních svých, nenie, kto by učinil dobré, nenie až do jednoho. Ps13,2 Hospodin s nebě prozřěl na syny člověčie, aby viděl, jest li rozumný nebo hledající hospodina. Ps13,3 Všichni uchýlili sú sě, spolu neužitečni učiňeni[91]učiňeni] uczeneny rkp. jsú. Nenie, jenž by činil dobré, nenie až do jednoho. Rov zjěvný jest hrdlo jich,