stá[590r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupceti?“ J3,10 Otpověděv Ježíš[92]Ježíš] gyezyſſ rkp. vecě jemu: „Ty jsi mistr v Izraheli, a toho nevieš? J3,11 Věrně, věrně pravi tobě, že my[93]my] navíc oproti lat., + nos var., což vieme, mluvíme, a což jsme viděli, svědčíme, a svědečstvie našeho nepřijímáte. J3,12 Když jsem vám zemské věci mluvil, a vy nevěříte, ač vám povědě nebeské věci, kterak uvěříte? J3,13 A ižádný nevzende na nebe, než ktož jest s nebe sstúpil, syn člověčí, jenž jest na nebi. J3,14 A jakož jest Mojžieš povýšil hada na púšči, takež musí býti povýšen syn člověčí, J3,15 aby každý nezahynul, ktož veň věří, ale jměl život věčný. J3,16 Nebo tak jest buoh miloval svět, že jest svého syna jednorozeného dal, aby každý, ktož veň věří, nezahynul, ale jměl život věčný. J3,17 Nebo jest neposlal buoh syna svého[94]svého] + in mundum lat., nemá var., aby súdil svět, ale aby sě spasil svět jím. J3,18 Kto veň věří, nebude súzen[95]nebude súzen] non iudicatur lat., non iudicabitur var., a kto nevěří, již jest otsúzen, že nevěří ve jmě jednorozeného syna božieho. J3,19 A [to]text doplněný editorem[96]to] Hoc lat. jest súd, že jest světlost přišla na svět, [a viece sú lidé milovali tmy než světlost]text doplněný editorem[97]a viece sú lidé milovali tmy než světlost] et dilexerunt homines magis tenebras quam lucem lat., nebo jich skutci biechu zlí. J3,20 Nebo každý, kto zle činí, nenávidí světla ani přijde na světlo, aby jeho skutci nebyli tresktáni. J3,21 Ale kto činí pravdu, přijde na světlo, aby sě ohlásili jeho skutci, že jsú u bozě učiňeni.“
J3,22 Potom přijide Ježíš[98]Ježíš] gyezyſſ rkp. i jeho učedlníci do židovské země a tu s nimi váháše a křstieše. J3,23 A také Jan křstieše v Ennon[99]Ennon] emon Kyas podlé Salim[100]Salim] ſalyn rkp., že tu biechu mnohé vody, i přicháziechu k ňemu[101]k ňemu] navíc oproti lat., + ad eum var. i křstiechu sě. J3,24 Nebo ješče nebieše Jan uvržen v žalář. J3,25 Tehdy sě sta pohádka mezi Janovými[102]Janovými] yanowy rkp. učedlníky s Židy o očiščení. J3,26 A přišedše k Janovi, vecěchu jemu: „Mistře, [b]označení sloupcejenž jest byl s tobú za Jordánem, jemuž jsi ty svědečstvie dal, toť, ten křstí a všickni jdú k ňemu.“ J3,27 Otpovědě Jan i vecě: „Nemóže člověk ničehož přijieti, nebude ľ jemu dáno z nebě. J3,28 Vy sami svědčíte mně, že jsem řekl: Nejsem já Kristus, ale že jsem poslán[103]poslán] poſlal rkp. přěd ním. J3,29 Kto jmá chot, ženich jest, ale přietel ženichóv, jenž stojí a jeho slyší, radostí sě veselí pro hlas ženichóv. Proto jest v tom má radost naplňena, J3,30 že[104]že] navíc oproti lat., + enim var. on musí rósti, a já sě menšiti. J3,31 Ktož jest přišel z výsosti, nade všěmi jest, ktož jest z země[105]z země] + de terra est, et lat., nemá var., o zemi mluví. A[106]A] navíc oproti lat., + autem var. ktož jest přišel z nebe, nade všěmi jest, J3,32 a což jest viděl i slyšal, to svědčí, a jeho svědečstvie ižádný nepřijme. J3,33 Ale[107]Ale] navíc oproti lat., + autem var. ktož přijme jeho svědečstvie, ten znamena, že jest spravedlný bóh. J3,34 Nebo kohož jest vyslal buoh, ten slova božie mluví, nebo ne pod mieru buoh ducha dává. J3,35 Otec miluje syna a všecko jest poddal v jeho ruku. J3,36 Kto věří v syna, jmá věčný život, ale kto jest nevěren synu, neuzří věčného[108]věčného] navíc oproti lat., + aeternam var. života, ale hněv boží ostane na ňem.“
Čtvrtá kapitola
J4,1 Proto vzvěděv Ježíš[109]Ježíš] gyezyſſ rkp., že jsú uslyšěli duchovníci, že Ježíš[110]Ježíš] gyezyſſ rkp. viece učedlníkóv činí i křstí viece[111]viece] navíc oproti lat., + magis var. nežli Jan J4,2 (avšak Ježíš[112]Ježíš] gyezyſſ rkp. nekřstieše, nežli jeho učedlníci), J4,3 opustiv Židovstvie, i jide opět do Galilee. J4,4 I musieše jíti[113]jíti] transire lat., ire var. skrzě Samaří.
J4,5 Protož přijide Ježíš[114]Ježíš] gyezyſſ rkp., navíc oproti lat., + Iesus var. do města samaritského, ješto slóve Sichar, podlé dvora, jenžto byl dal Jakub svému synu Ozěpu. J4,6 A tu bieše studnicě Jakubova. Tehdy Ježíš[115]Ježíš] gyezyſſ rkp. ustav na cěstě,