Žaltář wittenberský

Evangelisches Predigerseminar (Lutherstadt Wittenberg, Německo), sign. VI A 6, ff. 1r–262r. Editoři Kunertová, Helena, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[220r]číslo strany rukopisupřijmu a jmě hospodinovo vzovu. Ps115,5 Sľuby mé hospodinu vrácu přěde vším ľudem jeho. Ps115,6 Drahá jest[1895]jest] navíc oproti lat. přěd hospodinem smirt svatých jeho. Ps115,7 Ó hospodine, nebo jáz sluha[1896]sluha] slúha Vintr 1986 tvój, jáz sluha[1897]sluha] slúha Vintr 1986 tvój a syn roby tvé. Zlámal jsi okovy mé, Ps115,8 tobě obětuju vzdviži chvály a jmě hospodinovo[1898]hospodinovo] hoſpodnowo rkp. vzovu. Ps115,9 Sľuby mé hospodinovi vrácu přěde vším ľudem jeho, Ps115,10 v sienech domu [hospodinova]text doplněný editorem[1899]hospodinova] Domini lat., prostřěd tebe, Jeruzaléme[1900]Jeruzaléme] Jeruzaleme Vintr 1986.

Ps116,1 Chvalte[1901]Chvalte] v lat. předchází Alleluia hospodina, všichni národové, chvalte jej, všicci ľudé. Ps116,2 Nebo potvirzeno jest nad námi milosirdie jeho a pravda hospodinova bydlí na věky.

[220v]číslo strany rukopisu

Ps119,1[1902]K] v lat. předchází Canticum graduum hospodinu, když sě smútiech, vzvolach i uslyšal mě. Ps119,2 Hospodine, zprosti dušu mú ot rtóv nepravých a ot jazyka lstivého. Ps119,3 Čso sě dá tobě a[1903]a] aut lat., et var. čso přiloží tobě k jazyku lstivému? Ps119,4 Střěly mocného ostré, s uhlím zhubujúcím. Ps119,5 Hoře mně, že sě přiebytek mój prodlil jest! Bydlil jsem s bytedlnými v Cedaru, Ps119,6 mnoho jest přěbyvatelná byla dušě má. Ps119,7 S těmi, již jsú nenáviděli pokojě, biech pokojen, když mluviech jim, vzbojováchu proti mně darmo.

Ps120,1 Vzdvichl[1904]Vzdvichl] v lat. předchází Canticum graduum jsem oči moji na hory, otkad by přišla pomoc mně. Ps120,2 Pomoc má ot hospodina, jenž učinil nebe i ze[221r]číslo strany rukopisuḿu. Ps120,3 Nedaj u potčenie nohy tvé ani dřiemati bude, jenž ostřiehá tebe. Ps120,4 Toti, nebude dřiemati ani spáti, jenž ostřiehá Israhele[1905]Israhele] yſrahe rkp., Israhel Vintr 1986. Ps120,5 Hospodin ostřiehá tebe, hospodin záslona tvá na rucě pravicě tvé. Ps120,6 Přěs den slunce neožže tebe ani mesiec přěs noc. Ps120,7 Hospodin ostřiehá tebe ote všeho zlého, ostřězi[1906]ostřězi] ostřieži Vintr 1986 dušě tvé hospodin. Ps120,8 Hospodin ostřiehaj veštie tvého i výštie tvého, ot toho miesta[1907]miesta] nunc lat. až do věka.

Ps117,1 Zpoviedajte[1908]Zpoviedajte] v lat. předchází Alleluia sě hospodinu, nebo dobrý, nebo na věky milosirdie jeho. Ps117,2 Rci nynie Israhel: „Nebo dobrý, nebo na věky milosirdie jeho.“ Ps117,3 Rci nynie dóm

X
1895jest] navíc oproti lat.
1896sluha] slúha Vintr 1986
1897sluha] slúha Vintr 1986
1898hospodinovo] hoſpodnowo rkp.
1899hospodinova] Domini lat.
1900Jeruzaléme] Jeruzaleme Vintr 1986
1901Chvalte] v lat. předchází Alleluia
1902K] v lat. předchází Canticum graduum
1903a] aut lat., et var.
1904Vzdvichl] v lat. předchází Canticum graduum
1905Israhele] yſrahe rkp., Israhel Vintr 1986
1906ostřězi] ostřieži Vintr 1986
1907miesta] nunc lat.
1908Zpoviedajte] v lat. předchází Alleluia
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 4 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).