[latinsko-český slovník Klementinský]

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XVII F 31, 1r–91v. Editor Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<<<18v19r19v20r20v21r21v22r22v>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[20v]číslo strany rukopisu

Preminerecizojazyčný text přestkvieti

Premitterecizojazyčný text přeslati

Premorderecizojazyčný text překúsnúti

Premunirecizojazyčný text vystřieci

Prenderecizojazyčný text[492]za slovem Prendere škrtnuto prendere polapiti autcizojazyčný text ryby loviti

Preoccuparecizojazyčný text přechopiti autcizojazyčný text zachvátiti, primi Machabeorum Xcizojazyčný texto[493]1 Mach 10,23

Prepedirecizojazyčný text hubenovati

Prepeterecizojazyčný text přemluvovati

Preposterarecizojazyčný text předvrátiti

Prepulsarecizojazyčný text přezváněti

Preriperecizojazyčný text[ft]Preripere] Prepripere otjieti

Prerogarecizojazyčný text

Prestarecizojazyčný text dáti, pójčiti, prositi

Prescinderecizojazyčný text přeřezati

Prescirecizojazyčný text převěděti

Presiderecizojazyčný text přeseděti

Prerumperecizojazyčný text přelomiti

Prestolari, wersuscizojazyčný text[494]Johannes de Garlandia, Composita 7r, srov. Grecismus XV,225: Prestolor expecto. Prestolor querere dicocizojazyčný text

Presumerecizojazyčný text směti

Pretaxarecizojazyčný text mzdu otkázati

Preterfluerecizojazyčný text předse téci

Pretergredicizojazyčný text přestúpiti

Pretenderecizojazyčný text dokázati autcizojazyčný text znamenati

Preterirecizojazyčný text předjíti[495]původně prżedſegítí, škrtnuto ſe autcizojazyčný text minúti

Pretervolarecizojazyčný text předse letěti

Prevalerecizojazyčný text přemoci

Prevallarecizojazyčný text oblehnúti

Prevaricaricizojazyčný text vědomě od pravdy odstúpiti

Prevenirecizojazyčný text předjíti

Preveherecizojazyčný text napřed vésti

Pessimarecizojazyčný text zle činiti

Pessundarecizojazyčný text podtlačiti

Pecularicizojazyčný text ztěkati [se]text doplněný editorem autcizojazyčný text zabývati [se]text doplněný editorem

Piarecizojazyčný text učistiti autcizojazyčný text okrásiti

Pierecizojazyčný text meškati

Pigritare idemcizojazyčný text

Pignerarecizojazyčný text přietelstvo ustanoviti

Plicarecizojazyčný text řasati

Pilarecizojazyčný text opíchati

Phitarecizojazyčný text mrtvé zbuditi

Piperarecizojazyčný text opepřiti

Pipitare est murium,cizojazyčný text pískati

Pinserecizojazyčný text péci

Pistare idemcizojazyčný text

Principaricizojazyčný text panovati

Privarecizojazyčný text oblúpiti

Piscaricizojazyčný text loviti ryby

Pitisarecizojazyčný text ústavně píti

Privilegiarecizojazyčný text zapsati

Poplicarecizojazyčný text[fu]Poplicare] Pobplicare kleknúti[fv]kleknúti] leknutí

Pocionarecizojazyčný text pitie dávati

Pocularecizojazyčný text píti

Pollerecizojazyčný text kvísti autcizojazyčný text zeleniti

Podere, id est vestis sacerdotalis lineacizojazyčný text

Polirecizojazyčný text uhladiti autcizojazyčný text okrásiti

Pollicericizojazyčný text slíbiti, Hester IIIcizojazyčný texto[496]Est 3,11

Pollicitari idemcizojazyčný text

Pollitrudinarecizojazyčný text pytlovati

Pollucerecizojazyčný text velmi svietiti

Polluerecizojazyčný text poškvrniti

Pomparecizojazyčný text pýchati

Ponderarecizojazyčný text vážiti

Popularecizojazyčný text lúpiti autcizojazyčný text opustiti

Populari idemcizojazyčný text pusto učiniti

Portarecizojazyčný text nésti

Portenderecizojazyčný text dokázati, Iohannes Episcopus in principio sermone 3cizojazyčný texto dominice in quadragesimacizojazyčný text

Poscerecizojazyčný text žádati autcizojazyčný text prositi

Postponerecizojazyčný text otložiti

X
ftPreripere] Prepripere
fuPoplicare] Pobplicare
fvkleknúti] leknutí
492za slovem Prendere škrtnuto prendere
4931 Mach 10,23
494Johannes de Garlandia, Composita 7r, srov. Grecismus XV,225
495původně prżedſegítí, škrtnuto ſe
496Est 3,11
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).