[latinsko-český slovník Klementinský]

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XVII F 31, 1r–91v. Editor Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<<<8v9r9v10r10v11r11v12r12v>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

in[10v]číslo strany rukopisuhonestare, macularecizojazyčný text

Contaricizojazyčný text tlúci

Contraherecizojazyčný text stáhnúti

Contradicerecizojazyčný text odmlúvati

Contrariaricizojazyčný text protiviti [se]text doplněný editorem

Contenderecizojazyčný text svářiti [se]text doplněný editorem

Conregnarecizojazyčný text spolupanovati

Contempnerecizojazyčný text zhrdati

Contemplaricizojazyčný text ohledati, opatřiti

Conterrerecizojazyčný text[cg]Conterrere] Concerrere rozetřieti

Conterere idemcizojazyčný text

Conterrerecizojazyčný text užasnúti

Contremerecizojazyčný text třiesti [se]text doplněný editorem

Contremiscere idem, inchoativumcizojazyčný text

Conternaricizojazyčný text v třetie léto jíti

Constringeret, id est artaretcizojazyčný text

Contestaricizojazyčný text osvědčiti

Conticerecizojazyčný text přemlčeti

Contiscere idem, inchoativumcizojazyčný text

Contingerecizojazyčný text dotknúti [se]text doplněný editorem, přihoditi [se]text doplněný editorem

Contingnarecizojazyčný text duom podepřieti

Contraxit, id est congregavit, Regum IIcizojazyčný texto[378]2 Rg 10,17

Continuarecizojazyčný text ustavičnu býti

Contribularicizojazyčný text smútiti

Contribuerecizojazyčný text přiložiti, přidati

Contorquerecizojazyčný text mučiti

Controversaricizojazyčný text svářiti [se]text doplněný editorem

Conrogarecizojazyčný text sbierati autcizojazyčný text hromazditi

Contuericizojazyčný text obráněti

Convalerecizojazyčný text zdráv býti

Convalescere idem, inchoativumcizojazyčný text

Convellerecizojazyčný text zajíti

Convenirecizojazyčný text sjíti [se]text doplněný editorem autcizojazyčný text najíti

Convenirecizojazyčný text spiknúti [se]text doplněný editorem

Convenirecizojazyčný text namluviti, najieti, pronajieti

Convenirecizojazyčný text nutiti

Conversaricizojazyčný text nraviti

Converticizojazyčný text obrátiti [se]text doplněný editorem

Convescicizojazyčný text jiesti autcizojazyčný text hospodařiti

Convivari idem,cizojazyčný text kvasiti

Convicentibus, id est suspicantibuscizojazyčný text

Conviciaricizojazyčný text

Convolarecizojazyčný text slétnúti [se]text doplněný editorem

Coraxarecizojazyčný text psáti

Corisarecizojazyčný text tancovati

Crocetarecizojazyčný text štěbetati

Crocolarecizojazyčný text klektati

Corrobarecizojazyčný text posilniti

Corroderecizojazyčný text ohlodati

Corrogarecizojazyčný text zbierati autcizojazyčný text sebrati

Corresponderecizojazyčný text odpoviedati

Corripperecizojazyčný text kázati

Corrigerecizojazyčný text tresktati

Cornucaricizojazyčný text nevzácně[ch]nevzácně] newzaczne řieci

Corruerecizojazyčný text padnúti

Cornutarecizojazyčný text trúbiti

Coruscarecizojazyčný text svietiti autcizojazyčný text blýskati[379]zapsáno zkratkou blyſ(ka)ti

Corrumperecizojazyčný text zkaziti autcizojazyčný text zrušiti

Convelli, a fundamento movericizojazyčný text

Compescariscizojazyčný text[380]Ps 82,2, id est retrahariscizojazyčný text

Cubare, wersuscizojazyčný text[381]Catholicon s. v. cumbo: Sanus eo cubitum, male sanus vado cubatum,cizojazyčný text ležeti autcizojazyčný text odpočívati

Curarecizojazyčný text uzdraviti[ci]uzdraviti] vzdrawí

Cuderecizojazyčný text kovati

Cuerecizojazyčný text obrániti[382]původně obrawiti, stejnou rukou škrtnuto wi a nadepsáno ni autcizojazyčný text svietiti, id est splenderecizojazyčný text

Cuntaricizojazyčný text summovati autcizojazyčný text chybiti

Cluerecizojazyčný text věšěti autcizojazyčný text poslúchati

Culminarecizojazyčný text věšěti[383]místo náležitého hromazditi, spleteno s předcházejícím heslem

Cumularecizojazyčný text hromazditi

Cruciarecizojazyčný text mučiti

X
cgConterrere] Concerrere
chnevzácně] newzaczne
ciuzdraviti] vzdrawí
3782 Rg 10,17
379zapsáno zkratkou blyſ(ka)ti
380Ps 82,2
381Catholicon s. v. cumbo
382původně obrawiti, stejnou rukou škrtnuto wi a nadepsáno ni
383místo náležitého hromazditi, spleteno s předcházejícím heslem
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).