Žaltář poděbradský, 1. část: Kniha žalmů a chvalozpěvy

Saská státní knihovna – Státní a univerzitní knihovna v Drážďanech (Die Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek Dresden) (Drážďany, Německo), sign. Mscr.Dresd.k.2, ff. 8 bis r – 134v. Editoři Batka, Ondřej, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

[31v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupce mně, vybojij vybojijíce [304] vybojijíce] wybogycze rkp. mě. Ps34,2 Pochvať oděnie a ščít a vstaň na pomoc mně. Ps34,3 Prolí meč i zahraď proti těm, již mě honie, rci duši méj: „Spasenie tvé jáz jsem.“ Ps34,4 Uhaněni buďte a zastyďte se hledajíce duše méj. Odvraťte sě zase i uhaněni buďte, již myslé [305] již myslé] cogitantes lat., qui cogitant var. mně zlé. Ps34,5 Buďte jako prach před obličejem větrovým a anjel hospodinóv připuzije je. Ps34,6 Buď cěsta jich tma [306] tma] tenebrae lat. a poplz a anjel hospodinóv honě je. Ps34,7 Nebo darmo skryli sú mi zhy[b]označení sloupce nutie [307] zhynutie] zhynuczie rkp. osidla svého, naprázno mútili duši mú. Ps34,8 Přiď jemu osidlo, jehož nevie, a jetie, jež [308] jež] gyez rkp. skryl, pochvať jeho a v osidlo i [309] i] navíc oproti lat. upadne [310] upadne] cadat lat. v ně. Ps34,9 Ale duše má zveselí [ sě ]text doplněný editorem[311] zveselí <sě>] exsultabit lat. v hospodinu i zkochá sě v spasiteli svém. Ps34,10 Všickny kosti mé řkú: „Hospodine, kto podoben k tobě?“ Nebo zproščiješ nedostatečného z rukú [312] z rukú] de manu lat. silnějšího [313] silnějšího] fortiorum lat., fortioris var. jeho a [314] a] navíc oproti lat. , + et var. pracného i chudého od roztrhajících jeho. Ps34,11 Vstavše svědci nepraví, jehož nevědiech, tázáchu mne. Ps34,12 Zaplacováchu mi zlé [32r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupceza dobré, neplodstvie duše méj. Ps34,13 Ale jáz, když mi žalostni biechu, obláčích se v žíni. Pokořovách v postu duši mú a modlitba [315] modlitba] modytba rkp. má v lóno mé se navrátí. Ps34,14 Jako bližniemu a jako bratru našemu, tak sě přimíléch, jako kvielécí a smutný, tak sě pokořovách. Ps34,15 A proti mně zradovali se i sešli sě, shromazdili se na mě bičové, i nevěděl sem. Ps34,16 Rozprášeni sú, ani roztrháni, zkušovali mne, posmievali mě posmievaním, skřehtali [b]označení sloupcena mě zuby svými. Ps34,17 Hospodin, kdy vzezříš? Navrať duši mú od zloby jich, ode lvuov jedinú mú. Ps34,18 Zpoviedaji sě tobě ve zboře velikém, v lidu těžkém vzchválím tě. Ps34,19 Neveselte se mnú, již protivující sú mně neprávě, již nenávidie mne darmo a kývají očima. Ps34,20 Nebo mně pokorně mluviechu, a v hněvě zemském mluviece, lsti mysléchu. Ps34,21 I rozšířili [316] rozšířili] rozſſyryly rkp. na mě usta svá, řekli: „Haj, haj, viděly oči naši.“ Ps34,22 Viděl si, hospodine, nemlč, hos[32v]číslo strany rukopisupodine,

X
304 vybojijíce] wybogycze rkp.
305 již myslé] cogitantes lat., qui cogitant var.
306 tma] tenebrae lat.
307 zhynutie] zhynuczie rkp.
308 jež] gyez rkp.
309 i] navíc oproti lat.
310 upadne] cadat lat.
311 zveselí <sě>] exsultabit lat.
312 z rukú] de manu lat.
313 silnějšího] fortiorum lat., fortioris var.
314 a] navíc oproti lat. , + et var.
315 modlitba] modytba rkp.
316 rozšířili] rozſſyryly rkp.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 19 lety, 5 měsíci a 3 dny; verze dat: 1.1.29
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).