Žaltář poděbradský, 1. část: Kniha žalmů a chvalozpěvy

Saská státní knihovna – Státní a univerzitní knihovna v Drážďanech (Die Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek Dresden) (Drážďany, Německo), sign. Mscr.Dresd.k.2, ff. 8 bis r – 134v. Editoři Batka, Ondřej, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

hospodi[110v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcene, nad námi, smiluj sě nad námi, nebo mnoho naplněni smy potupy, Ps122,4 nebo mnoho naplněna jest duše naše, [v]text doplněný editorem rúhotu[1356]<v> rúhotu] opprobrium lat. obizným[1357]obizným] obrznym rkp. a v zhrzenie[1358]v zhrzenie] despectio lat. pyšným. Chvála otci[1359]otci] o rkp.[1360]Chvála otci] navíc oproti lat.

Ps123,1 Jedno[1361]Jedno] v lat. předchází Canticum graduum že hospodin bieše v nás, rci nynie, Israheli, Ps123,2 jedno že hospodin bieše v nás, když vstáváchu lidé na ny, Ps123,3 snad by byli živy pozřeli nás. Když sě hněváše rydánie jich na ny, Ps123,4 snad by voda byla pozřela ny. Ps123,5 Potok přěšla du[b]označení sloupceše naše, snad by byla přěšla duše naše vodu nepřětrpělivú. Ps123,6 Blahoslaven hospodin, jenž nedal nás v jětie zubóv jich. Ps123,7 Duše naše jako vrabec vyproščena jest z osidla lovcového, osidlo zetřěno jest a my vyproščeni smy. Ps123,8 Pomoc naše ve jménu hospodinovu, jenž učinil nebe i zemi. Chvála…[1362]Chvála] navíc oproti lat.

Ps124,1 Již[1363]Již] v lat. předchází Canticum graduum úfají v hospodina, jako hora Sion, nepohne sě na věčnost, jenž bydlí Ps124,2 v Jeruzalémě. [111r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupceHory okolo jeho a hospodin okolo lidu svého, od toho nynie až na věk. Ps124,3 Nebo neostaví hospodin prutu hřiešných na vráži pravých, ať nezvedú praví k nespravedlnosti rukú svú. Ps124,4 Dobře učiň, hospodine, dobrým a pravým srdcem. Ps124,5 Pohnulé ale v obvázanie přivede hospodin s činícími nespravedlnost. Mír na Israheli! Chvála…[1364]Chvála] navíc oproti lat.

Ps125,1[1365]V] v lat. předchází Canticum graduum obrácení hospodin jětie Sion, učiněni smy [b]označení sloupcejako utěšení. Ps125,2 Tehdy naplněna sú veselím usta naše a jazyk náš radostí. Tehdy dějí mezi vlastmi: „Zveličil hospodin učiniti s nimi.“ Ps125,3 Zveličil hospodin učiniti s námi, učiněni smy radostní. Ps125,4 Obrať, hospodine, vězenie naše, jako bystrost u vietr polední. Ps125,5 Kterýž seje[1366]seje] segye rkp. ve slzách, u veselí bude žieti[1367]Kterýž seje … bude žieti] Qui seminant … metent lat.. Ps125,6 Jdúce jdiechu a plakáchu, púščejíce semena svá. Přichodície ale přídú s veselím, nesúce snopky své.

X
1356<v> rúhotu] opprobrium lat.
1357obizným] obrznym rkp.
1358v zhrzenie] despectio lat.
1359otci] o rkp.
1360Chvála otci] navíc oproti lat.
1361Jedno] v lat. předchází Canticum graduum
1362Chvála] navíc oproti lat.
1363Již] v lat. předchází Canticum graduum
1364Chvála] navíc oproti lat.
1365V] v lat. předchází Canticum graduum
1366seje] segye rkp.
1367Kterýž seje … bude žieti] Qui seminant … metent lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 1 dnem; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).