Žaltář poděbradský, 1. část: Kniha žalmů a chvalozpěvy

Saská státní knihovna – Státní a univerzitní knihovna v Drážďanech (Die Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek Dresden) (Drážďany, Německo), sign. Mscr.Dresd.k.2, ff. 8 bis r – 134v. Editoři Batka, Ondřej, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

[105v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupce[z]text doplněný editorem[1287]z] de lat. stíhajících mne súd? Ps118,85 Praviechu mi nepraví básni, ale ne jako zákon tvój. Ps118,86 Všětka kázanie tvá rovnost, stíhali sú nepraví[1288]nepraví] inique lat., iniqui var. mě, pomoz mi. Ps118,87 Bez mála svrchovachu mne v zemi, ale jáz neodstúpich kázaní tvých. Ps118,88 Podlé milostí tvých[1289]milostí tvých] misericordiam tuam lat. živ mě a budu chovati svědečství [úst]text doplněný editorem[1290]úst] oris lat. tvých. Ps118,89 Na[1291]Na] v lat. předchází Lamed věčnost, hospodine, slovo tvé přěbývá na nebi. Ps118,90 V pokolení a u pokolenie viera tvá, založil si zemi, takž[1292]takž] et lat. ostane. Ps118,91 Zpósobe[b]označení sloupcením tvým stojí den, nebo všětka slúžie tobě. Ps118,92 Jedno že zákon tvój myšlenie mé jest, tehdy snad zahynul bych byl u pokoře méj. Ps118,93 Na věčnost nezapomanu spravedlností tvých, nebo v nich oživil si mě. Ps118,94 Tvój sem jáz, spasena mě učiň, nebo spravedlností tvých sem vydobýval. Ps118,95 Mne sú čekali hřiešníci, aby zatratili mě, svědečstvím tvým urozuměch. Ps118,96 Všeho[1293]Všeho] Wſſyeho rkp. skonaného vidiech skončenie, široké kázanie tvé přieliš.

[106r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupce

Ps118,97 Kakoti[1294]Kakoti] v lat. předchází Mem milovách zákon tvój, hospodine! Celý den myšlenie mé jest. Ps118,98 Nad nepřátely mými múdra si mě učinil kázaním tvým, nebo na věčnost mně jest. Ps118,99 Nad všětky, již mě učie, rozuměl sem, nebo svědečstvie tvé[1295]svědečstvie tvé] testimonia tua lat. památno mně[1296]památno mně] meditatio mea lat. jest. Ps118,100 Nad staré sem rozuměl, nebo kázanie tvého[1297]kázanie tvého] mandata tua lat. hledách. Ps118,101 Ode všie cěsty zléj zapověděch nohy mojě, abych choval slov tvých. Ps118,102 Od súdóv tvých nepohnuch sě, nebo ty zák[b]označení sloupceon položil si mně. Ps118,103 Kako sladké dásnóm mým výmluvy tvé! Nad stred ustóm mým. Ps118,104 Od kázanie tvého[1298]Od kázanie tvého] A mandatis tuis lat. urozuměch, proto nenávidiech všie cěsty nespravedlnéj. Ps118,105 Sviecen[1299]Sviecen] v lat. předchází Nun nohama mýma slovo tvé a sviece stezkám mým. Ps118,106 Přisáhal sem i ustavich chovati súdóv práva tvého. Ps118,107 Ponížen sem až i ovšem[1300]ovšem] owſſiem rkp., hospodine, oživ mě podlé slova tvého. Ps118,108 Dobrovolenstvie úst mých dobrovolna učiň, hospodine, a súdóm tvým uč

X
1287z] de lat.
1288nepraví] inique lat., iniqui var.
1289milostí tvých] misericordiam tuam lat.
1290úst] oris lat.
1291Na] v lat. předchází Lamed
1292takž] et lat.
1293Všeho] Wſſyeho rkp.
1294Kakoti] v lat. předchází Mem
1295svědečstvie tvé] testimonia tua lat.
1296památno mně] meditatio mea lat.
1297kázanie tvého] mandata tua lat.
1298Od kázanie tvého] A mandatis tuis lat.
1299Sviecen] v lat. předchází Nun
1300ovšem] owſſiem rkp.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 1 dnem; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).