opravenie svých slov, jenž obecně slove holungcizojazyčný text. Avšak ač se toho spočátku vystřehú, žádajíce od soudce toho jistého odolánie a rozmyšlenie a jiných věcí, kteréž řečníci předmlúvají pro polepšenie práva strannieho, tehdy bude li jiným to odpuštěno, tehdy mají vše, což slušie na řečníky.
Biřicově mzdě
Bude li kto dán biřici a bude u něho přes noc, dá biřici 14 peněz a nižádné jeho věci nebeř biřic. Pakli by u něho nenocoval, dada jemu VI peněz, svobodně vyjde bez úrazu statku svého.
Řečník nemá řečnovati než od jednoho
Usúzeno jest zde, že žádný řečník v vraždě ani v jiných vysokých přech, jenž těla, sbožie a cti dotýkají, nemóž od viece stran mluviti slova než od jedné.
Urazí li jedno dobytče druhé
Ač hovado urazé aneb zabije jiné hovado, drazšie by bylo než zabité a pán uražejícieho za škodu vedlé ceny dobrých lidí hotov by byl dosti učiniti, na tom má přestati vedlé práva. Ostatek o tom hledaj svrchu o žalobách pro zvěř pitomú.
O ortelování {a odvolání}marginální přípisek mladší rukou
Poněvadž známo jest o ortelování, že vedlé těch práv má súzeno býti, kterážto v čas vydána konec by obdržala, ale ne vedlé těch, kteráž potom jsú oznámena.