Hus, Jan: Knížky o svatokupectví

Stadtbibliothek Bautzen (Bautzen, Německo), sign. 4º 24, 105r–207r. Editor Navrátilová, Olga (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Práce používá také data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz/) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2018101).

Elektronická edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

uči[147v]číslo strany rukopisuniti, tehda, mají li spaseni býti a vymluveni, musí sami ovce pásti. Protož kteří nepasú sami, mají pozdravení od Boha, jenž die[188]na okraji připsáno „Ez 34“: „Běda pastýřóm, jenž pasú sami se, a mých ovcí nepasú.“ I kterak jest ten dobrý pastýř, jehož ovce ani slyší, ani vidí, aniž on jich zná, ani krmí? Však pastýř nad pastýři die[189]na okraji připsáno „Io 10“, že dobrý pastýř zná ovce své a ovce slyší hlas jeho a on před nimi jde a vede je na pastvu a ony jeho následují. A také řekl jest Petrovi třikrát[190]na okraji připsáno „Io 21“: „Miluješ li mě, pas ovce mé! Pas ovce mé! Pas ovce mé!“ Pas prvé dobrým příkladem. Pas druhé mým slovem. Pas třetí, když máš, tělestným pokrmem. I kterak ti pasú, jenž jsúce zle živi, neučí a ovšem tělestným pokrmem nekrmí ovcí, alebrž ovce střihú? I muož rozsúditi to sedlák, že ktož nikdy sám ovcí nepase, že ten pastýř ovcí neslove. Pakli stádo přijme, by měl deset přípasí, zahyne li ovce, tehda on ji tomu, čí jest, musí zaplatiti. Též jest tuto, žeť musí kaž[148r]číslo strany rukopisudý taký sám za každú ovci, již zmešká, počet vydati, byť měl tisíc náměstkóv. Neb poněvadž má ji pásti dobrým příkladem, božím slovem a tělestným pokrmem, ač má, a to jest jeho břímě, jakož když přijímá kněžství, a úřad ten jemu to praví a druhdy na tom přisahá, protož neponese li toho břemene, běda jemu bude, a zvláště tomu, kterýž jest zle živ a, opustě ovce Kristovy, na ně netbá. Aneb usadí zlosyna zjevně[191]výraz „zjevně“ v textu špatně čitelný, na okraji připsán jinou rukou znovu zlého aneb nestatečného, aneb že opustě[192]původně v textu „opuště“, jedna litera „s“ škrtnuta svój úřad, chopí se světského. A mnozí mohú se domnieti, že taký pastýř neb prelát má diábla náměstka, jenž znamená, co se stane hřiechóv jeho zmeškáním, aby potom před najvyšším pastýřem vyznal, čím jest vinen. Protož běda jemu, kto se pase, a ne ovcí, kto peněz hledá, a ne duší. Neb die Buoh: „Běda pastýřóm, kteří sami se pasú, a mých ovcí nepasú.“ Znamenal to sv. Bernart. Protož die papežovi Eugeniovi, že má úřad duše pásti, ale ne panova[148v]číslo strany rukopisuti,

X
188na okraji připsáno „Ez 34“
189na okraji připsáno „Io 10“
190na okraji připsáno „Io 21“
191výraz „zjevně“ v textu špatně čitelný, na okraji připsán jinou rukou znovu
192původně v textu „opuště“, jedna litera „s“ škrtnuta
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 3 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).