[250v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcebydlila chvála v zemi naší. Ps84,11 Milosrdenstvie a pravda potkaly sú sě, spravedlnost a pokoj políbili sú sě. Ps84,12 Pravda z země vyšla jest a spravedlnost s nebe[772]s nebe] ſnebe ſnebe rkp. sezřela jest. Ps84,13 Nebť dá hospodin dobrotu a země naše vydá plod svój. Ps84,14 Spravedlnost [před ním]text doplněný editorem[773]před ním] ante eum lat. choditi bude a položí na cestě chody své.
Ps85,1 Modlitba[774]Modlitba] + ipsi lat., nemá var. Davidova (LXXXV.[775]LXXXV.] navíc oproti lat.).[776]Modlitba … LXXXV.] v rkp. rubrikou Nakloň, hospodine, ucho své a uslyš mě, nebť nestatečný a chudý sem já. Ps85,2 Ostřiehaj duše mé, nebť svatý sem, spas[777]spas] salvum fac lat., salva var. sluhu svého, bože mój, jenžť úfá v tě. Ps85,3 Smiluj se nade mnú, hospodine, nebť sem k tobě volal celý den, Ps85,4 obvesel duši sluhy svého, neb k tobě, hospodine, pozdvihl sem dušě mé. Ps85,5 Nebs[778]Nebs] Quoniam lat., Quoniam … es var. ty, hospodine, chutný a tichý a mnohého milosrdenstvie všem, kteříž volají k tobě. Ps85,6 Ušima přijmi, hospodine, modlitbu mú a uslyš hlas prosby mé. Ps85,7 V den zámutku mého volal sem k tobě, neb si uslyšal mě. Ps85,8 Nenieť rovně tobě mezi bohy, hospodine, a nenie podlé děl tvých. Ps85,9 Všickni lidé, kterés koli učinil, přijdúť a klaněti sě budú před tebú, hospodine, a velebiti budú jméno tvé. Ps85,10 Nebos ty veliký a čině divy, ty si sám bóh. Ps85,11 Doveď mě, hospodine, v cestě své a vejduť v pravdě tvé, vesel sě srdce mé, aby sě bálo jména tvého. Ps85,12 Chváliti tě budu, hospodine bože mój, ze všeho srdce svého a velebiti[779]velebiti] welibiti rkp. budu jméno tvé věčně, Ps85,13 neb milosrdenstvie tvé veliké jest nade mnú a vytrhl si duši mú z pekla dolejšieho. Ps85,14 Bože, povstaliť sú zlí na mě a sbor mocných hledaliť sú duše mé a nepoložiliť sú tebe před tváří svú. Ps85,15 A ty, pane bože, milostivý a milosrdný, trpelivý a mnohého milosrdenstvie a pravý. Ps85,16 Vzezři na mě a smiluj se nade mnú a[780]a] navíc oproti lat. daj královstvie[781]královstvie] + tuum lat., nemá var. dietěti svému a spas[782]spas] salvum fac lat., salva var. syna dievky své. Ps85,17 Učiň se mnú znamenie v dobrém, aby viděli, kteříž mne nenávidie, a pohaněni byli, nebos ty, pomohl mi, hospodine, a utěšils mě.
Ps86,1 Synóv[783]Synóv] Filiis lat. Chore. Chvála piesni (LXXXVI.[784]LXXXVI.] navíc oproti lat.).[785]Synóv … LXXXVI.] v rkp. rubrikou Základi jeho[786]jeho] geh rkp. na svatých horách, Ps86,2 milujeť hospodin brány Sion nade všecky [přiebytky]text doplněný editorem[787]přiebytky] tabernacula lat. Jakubovy. [b]označení sloupcePs86,3 Slavnosti pověděny sú o tobě, město božie: Ps86,4 „Pomnieti budu na Rab a na Babylon[788]Babylon] babilo rkp., jenž sú věděli mě. Aj, cizozemci a Tyr a lid múřenínský, tiť sú byli tam.“ Ps86,5 Zdali k Sion die člověk[789]Zdali k Sion die člověk] Numquid Sion dicet: Homo lat., ad Sion autem dicetur vir var.: „A člověk narodil sě v něm a on Najvyší založil jest je?“ Ps86,6 Hospodin vypravovati bude v písmě[790]v písmě] in scripturis lat., in scriptura var. lidském i kniežat, těch, kteříž sú byli v něm. Ps86,7 Jako všech veselých přiebytek jest v tobě.
Ps87,1 Piesen chvály, synóv[791]synóv] filiis lat. Chore, v skonání[792]skonání] + pro Maheleth lat. k odpoviedaní. Rozum Oman[793]Oman] Eman lat., místo Eman, Izrahelité neb Ezraité[794]Izrahelité neb Ezraité] Ezraitae lat., Israhelitae var. | Ezraité] eztrate rkp. (LXXXVII.[795]LXXXVII.] navíc oproti lat.).[796]Piesen … LXXXVII.] v rkp. rubrikou Ps87,2 Pane bože spasenie mého, ve dne i v noci volal sem před tebú. Ps87,3 Vejdi před obličej tvój modlitba má, nakloň ucho své k prosbě mé. Ps87,4 Neb naplněna jest zlého duše má a život mój k peklu[797]k peklu] inferno lat., ad infernum var. přiblížil sě. Ps87,5 Mněn sem s těmi, ješto vstupují v jezero, učiněn sem jakžto člověk bez pomoci, Ps87,6 mezi mrtvými svobodný, jako ranění spiece v hrobiech, na něž nepomníš viec, i oni od ruky tvé zahnáni sú. Ps87,7 Položili sú mě v jezeře dolejšiem, ve tmách a stienu smrti. Ps87,8 Nade mnú potvrzena jest prchlivost tvá a všecka vlnobitie tvá přivedls na mě. Ps87,9 Zdálil si známé[798]známé] znamie rkp. mé ote mne, položili sú mě v ohyzdu sobě. Zrazen sem a nevychodiech, Ps87,10 oči moji nedužily sú pro chudobu. Volal sem k tobě, hospodine, celý den, pozdvíhal sem k tobě rukú svú. Ps87,11 Zdali mrtvým činiti budeš divy, čili lékaři zkřiesie i vyznávati budú tě? Ps87,12 Zdali praviti bude kto v hrobě milosrdenstvie tvé a pravdu tvú v zatracení? Ps87,13 Zdali poznáni budú ve tmách divi tvoji a spravedlnost tvá v zemi zapomenutie? Ps87,14 A já k tobě, hospodine, volal sem a ráno modlitba má předejde tě. Ps87,15 I proč, hospodine, othánieš modlitbu mú, odvracuješ tvář svú ote mne? Ps87,16 Chudýť sem já a v práci[799]v práci] in laboribus lat. z mladosti mé, a povýšen sa, ponížen sem a zamúcen. Ps87,17 Na měť sú přišli hněvi tvoji a hrózy tvé zamútilyť sú mě. Ps87,18 Obklíčiliť sú mě jako voda celý den, obklíčiliť sú mě spolu. Ps87,19 Vzdálils ote mne přietele a bližnieho a známé mé ot hubenstvie.
Ps88,1 Rozum Etam, Izrahelité[800]Izrahelité] Ezraitae lat., Israhelitae var. (LXXXVIII.[801]LXXXVIII.] navíc oproti lat.).[802]Rozum … LXXXVIII.] v rkp. rubrikou