Rösslin, Eucharius: Těhotných žen a porodných bab ruoženná zahrádka

Olomouc: Milichthaler, Bedřich, 1588. Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. 54 S 841, A1r–K5v. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy č. LM2015081 Výzkumná infrastruktura pro diachronní bohemistiku (RIDICS, http://vokabular.ujc.cas.cz) v rámci Projektu velkých infrastruktur pro VaVaI.

po[I1v]číslo strany rukopisukrmy jísti má. Potom šocovici dobře sežvanou dítěti v usta vložiti. Aneb vezmi škrob, rozdělaj jej růžovou vodou a dítěti na jazyk přikládaj aneb vlej dítěti v usta mízky zrnatého jablka neb kutny aneb jabloňové. Pakli ty neštovice žluté barvy sou, tehdy s těmito již řečenými mízkami, locikovou, kuří nohy mízku směs. Jsou-liť neštovice barvy bílé, vezmi myry a šafránu, každého jeden kventík, cukru bílého 2 kventíky, učiň z toho prach a dítěti na jazyk jej syp.

O rozpadlinách v ustech dítěte

Když by se dítěti usta jeho ssedala a rozpadala, což obyčejně stává se od tvrdosti bradavice na prsu chůvy, vezmi bavlnu rozčechranú, vlož jí do mízky špičatého neb širokého jitrocele neb do nepřepouštěného másla neb do nového slepičího [I2r]číslo strany rukopisusádla, vohřej ty všecky věci a dítěti úst jeho vnitř pomazúj, zvláště pak pyskuov, tou bavlnou v těch věcech teplých smočenou.

O tečení z uší

Také to dětem se přihází, že jím z uší teče, a to přichází od zbytečné vlhkosti v životě, zvláště pak v mozku. Tomu spomoci máš takto: vezmi vlnu, smoč jí v medu s červeným vínem smíšeném a v málo ztlučeném alounu neb šafránu, učiň z vlny čípek, strč jej v uši, a když ta vlna plná hnisu bude, vytáhni jí ven a vstrč tam jinou, čiň vždy tak jako prvé. Teče-li dítěti hnuoj z ucha, vezmi přepouštěného medu, rozdělaj jej s vodou a pouštěj do ucha. Aneb vezmi ztlučený gales, směs jej s octem a pouštěj mu v ucho. Pakli dítě uši bolejí od větr[I2v]číslo strany rukopisunosti neb nadýmání a vlhkosti, tehdy máš vařiti červenou dobrúmysl neb myru v dřevenném oleji a tak mu to teplé v uši pouštěj.

O hlíze mozkové z horkosti

Když hlíza horká dítěti na mozku se udělá tak, že ho od toho hrdlo neb oči bolejí a oblíčej jeho mu bledne neb žlutne, tehdy mozk jeho vychladiti a zvlhčiti máš takto: vezmi mízku tykvovou, psího vína, kuří nohy, rozdělaj je s růžovým olejem, vomáčej v tom bavlnu, přikládaj mu jí na hlavu. A jakž ta bavlna uschne, hned mu jinou, novou přilož.

O votoku očí

Vezmi liciumcizojazyčný text, totiž mízky tak řečené, směs jí s ženským mlékem, polož mu na oči, smáčeje v tom, měkký šátek, potom promejvaj mu oči vodou, v níž rmenové kvítí a

X
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 13 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).