Rösslin, Eucharius: Těhotných žen a porodných bab ruoženná zahrádka

Olomouc: Milichthaler, Bedřich, 1588. Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. 54 S 841, A1r–K5v. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy č. LM2015081 Výzkumná infrastruktura pro diachronní bohemistiku (RIDICS, http://vokabular.ujc.cas.cz) v rámci Projektu velkých infrastruktur pro VaVaI.

[G7r]číslo strany rukopisusilné hrdlo, mocné, široké prsy míti má. Druhé, od porodu jejího při nejmenším puol druhého neb dva měsíce[dk]měsíce] Měſyce pominúti mají, kteráž také syna porodila. Třetí, má tuhého, svobodného a masitého života býti, dobrých mravuov a vášní, kteráž snadně v hněv, zámutek a leknutí neupadá[dl]neupadá] nevpádá. Nebo zlí obyčejové, vášně a hněv dítěti škodlivé sou a mléko zlé činí i kazí. Protož šílené neb hloupé ženě dítěte svého prsy krmiti nedopouštěj.

Mají také prsy chůviny tuhé a plné býti, podlé slušnosti veliké, a ne velmi tvrdé. Mléko její temné, ne zelené, ne žluté, ne červené, hořké, slané etc.cizojazyčný text má býti. Dobré mléko máš takto poznati: když mléka ukropíš na palcový[dm]palcový] pálcowý nehet, jestližeť, prst dolův sehna, nezteče, tehdy mléko husté a hrubé jest. Pakli palce nesehneš, a proto mléko dolův zteče, tehdy to mléko řídké a tekuté jest. Prostřední jest najlepší.

Itemcizojazyčný text, jestli mléko velmi horké, nemá chůva dítěte přikájeti na lačný život. [G7v]číslo strany rukopisuItemcizojazyčný text, jestli mléka málo, jako pro nemoc prsuov, zacpání neb studenost, pro nedostatek jídla i pití, kteréžto příčiny při umělých lékařích vyhledati se mají, k napravení toho nedostatku jísti má semene paštrnakové, též i kořene[dn]kořene] koṙené jeho užívati, to ženám mléko jejich množí.

Jiné, ješto ženám mléko v prsech jejich množí – jídati má polévku ječmennou, z cizrle, hráchovou a v té polévce i v každém jídle svém vařiti kopru vlaského koření neb semeno jeho.

Itemcizojazyčný text, jísti má smetanu[do]smetanu] Smétanu s mlékem, kteréž v ní jest, píti má ječnou vodu s kventíkem sušených a na prach ztlučených déšťových hlísťův[dp]hlísťův] hlyſtiuw. Aneb vezmi kravské máslo, rozpusť ho 2 loty u víně a daj jí to píti.

Itemcizojazyčný text, žena má baňky dáti vsaditi bez sekání aneb sekati pod svými prsy. Neb má přiložiti pod prsy své neb

X
dkměsíce] Měſyce
dlneupadá] nevpádá
dmpalcový] pálcowý
dnkořene] koṙené
dosmetanu] Smétanu
dphlísťův] hlyſtiuw
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 3 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).